- [형용사]
慌慌失失 huāngshīshī.
당황스러워하는 그 모습은 나로 하여금 다시 의심케 했다
那慌慌失失的模样使我再度怀疑了
- –스럽다: [접미사] 用于一些名词词干后, 变名词化为形容词. 사랑스러운 웃음소리可爱的笑声
- 당황: [명사] 荒 huāng. 慌张 huāng‧zhāng. 心慌 xīnhuāng. 惊慌 jīnghuāng. 着慌 zháo//huāng. 慌惶 huānghuáng. 恐慌 kǒnghuāng. 发毛 fāmáo. 发慌 fā//huāng. 惶扰 huángrǎo. 【성어】慌手慌脚 máo shǒu máo jiǎo. 着忙 zháo//máng. 【방언】失慌 shīhuāng. 【방언】慌神儿 huāng//shénr. 【방언】麻爪 mázhuǎ. 疏慌 shūhuāng. 그는 처음으로 연단에 올라 당황했다他初登讲台荒了神儿당황한 기색이 어리다神色慌张소식을 듣고 조금 당황했다听了消息有些心慌그때 가서 당황해하지 않도록 미리 준비를 해 두자先预备吧, 省得到了时候儿着慌당황하고 두려워하여 어쩔 줄을 모르다惊慌失措극도로 당황하다恐慌万状마음속으로 줄곧 놀라 당황하다心里直发毛어제 뜻밖에 그렇게 큰 풍랑을 만나고 보니, 무척 당황했다昨天意外地遇见那么大的风浪, 所以就慌手慌脚了왜 그렇게 당황해 하느냐?干吗那么失慌?시험 볼 때 당황해서는 안 된다考试时不能慌神儿연이어 몇 문제를 질문하여 그는 약간 당황하였다一连几个问题, 问得他有些慌神了그녀가 들어오자 그들은 당황했다她一进来, 他们就麻爪了그는 일하는 것이 서툴러서 좀 당황하고 있다他做事有些疏慌시험 볼 때 당황하였다考试的时候儿麻爪了
- 가증스럽다: [형용사] 可憎 kězēng. 可恶 kěwù. 可恨 kěhèn. 갑자기 그의 얼굴이 매우 가증스럽게 느껴졌다突然间觉得他的面目非常的可憎그 여자들은 정말 가증스럽다那些女人真可恶!그녀는 일본 제국주의 침략자들은 정말 가증스럽다고 말했다她说日本帝国主义侵略者真可恨
- 감격스럽다: [형용사] 感人 gǎnrén. 이는 정말로 감격스러운 순간이다这真是感人的时刻
- 갑작스럽다: [형용사] 突然 tūrán. 意外 yìwài. 突兀 tūwù. 【문어】唐突 tángtū. 【성어】没头(儿)没脑(儿) méi tóu(r) méi nǎo(r). 갑작스러운 사건突然事件갑작스러운 소동이 벌어졌다出了意外风波일이 이처럼 갑작스럽게 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措큰비가 갑작스럽게 내리다大雨没头(儿)没脑(儿)地下