×

도토미이치노미야역中文什么意思

发音:
  • 远江一宮站
  • 이치:    [명사] 道理 dào‧li. 理 lǐ. 分晓 fēnxiǎo. 【구어】理数 lǐshù. 【방언】理路 lǐlù. 【방언】把理 bǎlǐ. 사실을 들어가며 이치를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 이치에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 이치에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理이치대로 말하면按理说이치가 서다占理이치대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办이치에 맞으면 사람을 설복할 수 있다有理讲倒人이치로 보아 응당 그의 의견을 들어야 한다照理应该听听他的意见이치에 따라 공정하게 판단한다据理公断이치에 입각하여 끝까지 논쟁하다[싸우다]据理力争우리 그에게 이치를 따지려[시비를 가리러] 가자咱们跟他讲理去그의 말은 이치에 맞는다他讲的近理그의 말은 이치에 맞아 듣는 사람 누구나 다 머리를 끄덕여 찬동했다他的话讲得入情入理, 听的人无不点头赞许전혀 이치를 모르다蛮不讲理그는 이치를 아는 사람이다他是个讲理的人이치에 어긋나는 말没分晓的话이 이치는 나도 안다这个理数我也懂得네가 하는 말은 매우 이치가 있어 나는 완전히 동의한다你的话说得很有理路, 我完全同意그의 말 한마디 한마디는 모두 이치에 맞아, 듣는 사람으로 하여금 감복하지 않을 수 없게 한다他每句话都在理路上, 使人听了不能不心服둘째 딸애의 말에 이치가 있다二妞说话把理
  • 미이라:    [명사] ‘미라’的错误.
  • 아노미:    [명사] 混乱 hùnluàn. 사회가 아노미 상태가 되다社会陷于混乱状态
  • 도토리:    [명사] 橡实 xiàngshí. 柞实 zuòshí.
  • 도토리나무:    [명사]〈식물〉 橡树 xiàngshù. 柞树 zuòshù.

相关词汇

        이치:    [명사] 道理 dào‧li. 理 lǐ. 分晓 fēnxiǎo. 【구어】理数 lǐshù. 【방언】理路 lǐlù. 【방언】把理 bǎlǐ. 사실을 들어가며 이치를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 이치에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 이치에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理이치대로 말하면按理说이치가 서다占理이치대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办이치에 맞으면 사람을 설복할 수 있다有理讲倒人이치로 보아 응당 그의 의견을 들어야 한다照理应该听听他的意见이치에 따라 공정하게 판단한다据理公断이치에 입각하여 끝까지 논쟁하다[싸우다]据理力争우리 그에게 이치를 따지려[시비를 가리러] 가자咱们跟他讲理去그의 말은 이치에 맞는다他讲的近理그의 말은 이치에 맞아 듣는 사람 누구나 다 머리를 끄덕여 찬동했다他的话讲得入情入理, 听的人无不点头赞许전혀 이치를 모르다蛮不讲理그는 이치를 아는 사람이다他是个讲理的人이치에 어긋나는 말没分晓的话이 이치는 나도 안다这个理数我也懂得네가 하는 말은 매우 이치가 있어 나는 완전히 동의한다你的话说得很有理路, 我完全同意그의 말 한마디 한마디는 모두 이치에 맞아, 듣는 사람으로 하여금 감복하지 않을 수 없게 한다他每句话都在理路上, 使人听了不能不心服둘째 딸애의 말에 이치가 있다二妞说话把理
        미이라:    [명사] ‘미라’的错误.
        아노미:    [명사] 混乱 hùnluàn. 사회가 아노미 상태가 되다社会陷于混乱状态
        도토리:    [명사] 橡实 xiàngshí. 柞实 zuòshí.
        도토리나무:    [명사]〈식물〉 橡树 xiàngshù. 柞树 zuòshù.
        도토리묵:    [명사] 橡实凉粉 xiàngshí liángfěn.
        이코노미스트:    [명사]〈매스컴〉 经济学人 Jīngjì xuérén. 이코노미스트를 읽다阅读经济学人杂志
        굽이치다:    [동사] 滚荡 gǔndàng. 卷成漩涡 juǎnchéng xuánwō. 弯弯曲曲地流. 蜿蜒前进 wānyán qiánjìn. 굽이치던 광풍이 점점 잦아들었다滚荡的急风渐渐平息물이 시계 반대 방향으로 굽이쳤다水都是逆时针方向卷成漩涡的하류가 굽이쳐 흘러갔다河流总是弯弯曲曲地流왼쪽으로 갔다 오른쪽으로 갔다 굽이쳐 나아갔다先向左再向左上蜿蜒前进
        동댕이치다:    [동사] (1) 猛摔 měngshuāi. 라켓을 땅에 동댕이치다把球拍子猛摔在地동댕이쳐 버리다使劲儿扔去 (2) 放弃 fàngqì. 丢开不管 diū‧kāi bùguǎn.노력을 동댕이치다放弃努力일단 여의치 않으면 동댕이쳐 버린다一旦不如意就丢开不管
        들이치다 1:    [동사] 潲 shào. 빨리 창문을 닫아라, 비가 들이치지 않도록快关窗户,别让雨点潲进来 들이치다 2[동사] 扑击 pūjī. 猛攻 měnggōng. 맹렬히 적을 들이치다猛力扑击敌人그들은 적을 향해 들이쳤다他们向敌人猛攻
        땡땡이치다:    [동사] 旷课 kuàng//kè. 旷工 kuàng//gōng. 수업 한 시간을 땡땡이치다旷一堂课
        내동댕이치다:    [동사] 撂倒 liàodǎo. 撩开 liāokāi. 扔掉 rēngdiào. 그는 자비로운 얼굴을 내동댕이쳤다[벗어던졌다]他撩开了慈悲的面孔그의 짐을 내동댕이치다扔掉他的行李
        소용돌이치다:    [동사] 打旋(儿) dǎxuán(r). 물이 소용돌이치다水打漩儿소용돌이치는 물결泡漩
        도토미국의 번:    远江国的藩
        도토미국 사람:    远江国出身人物
        도토쿠역:    道德站 (日本)
        도토링:    橡实果
        도톤보리:    道顿堀
        도톰하다:    [형용사] 厚 hòu. 厚实 hòu‧shi. 도톰한 솜옷厚棉袄온돌 위에 볏짚이 도톰하게 한 층 깔려 있다炕上厚厚实实地铺着一层稻草도톰하고 실한 어깨厚实的肩膀
        도통 1:    [명사] 道统 dàotǒng. (相当于中国的省长) 도통을 잇다继承道统도통 2[명사] 通达 tōngdá. 通晓 tōngxiǎo. 사리에 도통하다通达事理6개 국어에 도통하다通晓六国语言도통 3[부사] 怎么也 zěn‧meyě. 全然 quánrán. 根本 gēnběn. 完全 wánquán. 그에게 쉬라고 권하여도 도통 듣지를 않는다劝他休息, 他怎么也不依도통 상황을 이해하지 못하다根本不了解情况나중의 결과를 도통 생각하지 않다全然不计后果도통 모른다完全不懂그는 도통 이런 문제들을 생각도 못해봤다他根本就没想到这些问题도통 4A) [명사] ☞도합(都合)B) [명사]〈역사〉 都统使 dūtǒngshǐ.

相邻词汇

  1. 도토리나무 什么意思
  2. 도토리묵 什么意思
  3. 도토링 什么意思
  4. 도토미국 사람 什么意思
  5. 도토미국의 번 什么意思
  6. 도토쿠역 什么意思
  7. 도톤보리 什么意思
  8. 도톰하다 什么意思
  9. 도통 1 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.