×

독단적中文什么意思

发音:
  • [명사]? 武断 wǔduàn. 专断 zhuānduàn. 擅自 shànzì.

    이 견해는 너무 독단적이다
    这个看法太武断

    독단적으로 처리하고 행동하다
    专断独行 =独断专行 =擅自专行

    독단적으로 처리하다
    擅自作主

    독단적으로 결론을 내리다
    擅自作出结论

    그는 늘 독단적으로 일을 처리한다
    他老是武断地办事
  • 독단:    [명사] 独断 dúduàn. 武断 wǔduàn. 包办 bāobàn. 擅自 shànzì. 독단으로 일을 처리하다武断地做事그는 부모님과 상의하지 않고 독단으로 결혼을 결정했다他不与父母商议擅自決定结婚
  • 단적:    [명사]? 明显 míngxiǎn. 清楚 qīngchu. 直率 zhíshuài. 단적인 예明显的例子
  • 독단론:    [명사] 独断论 dúduànlùn. 武断论 wǔduànlùn. 독단론의 함정을 피하다避开独断论的陷阱장자는 어떤 형식의 독단론에 대해서도 반대를 표시하였다庄子对任何形式的独断论都表示反对
  • 극단적:    [명사]? 极端(的) jíduān(‧de). 오늘날 행위 예술 가운데는 극단적 행위가 만연하여 전염되고 있다在当今的行为艺术中, 极端的行为正蔓延传染
  • 집단적:    [명사]? 集体的 jítǐ‧de.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 남성은 강하고 독단적 일 것으로 예상되며, 지도자로서 일반적으로.
    预计男人会坚强和自信, 就像一般的领导人一样.
  2. 독단적 인 수줍음 Donald Trump
    生理节律的Donald Trump
  3. 아무도 그럴 독단적 권리는 없습니다.
    谁也没有这方面的垄断权。
  4. 그러나 독단적 마음과는 달리, 경험적 사고는 새로운 지식의 발견과 함께 변할 것이다.
    但与教条主义思想不同,经验主义思想将随著新知识的发现而改变。
  5. 악이 승리 할 때 그것은 좋은 사람들이 독단적 행동을 취하지 않았기 때문입니다.
    当邪不胜正,这是因为善良的人没有采取武断的行动。

相关词汇

        독단:    [명사] 独断 dúduàn. 武断 wǔduàn. 包办 bāobàn. 擅自 shànzì. 독단으로 일을 처리하다武断地做事그는 부모님과 상의하지 않고 독단으로 결혼을 결정했다他不与父母商议擅自決定结婚
        단적:    [명사]? 明显 míngxiǎn. 清楚 qīngchu. 直率 zhíshuài. 단적인 예明显的例子
        독단론:    [명사] 独断论 dúduànlùn. 武断论 wǔduànlùn. 독단론의 함정을 피하다避开独断论的陷阱장자는 어떤 형식의 독단론에 대해서도 반대를 표시하였다庄子对任何形式的独断论都表示反对
        극단적:    [명사]? 极端(的) jíduān(‧de). 오늘날 행위 예술 가운데는 극단적 행위가 만연하여 전염되고 있다在当今的行为艺术中, 极端的行为正蔓延传染
        집단적:    [명사]? 集体的 jítǐ‧de.
        단적으로:    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
        독단적으로:    信意; 没头没脸
        독니:    [명사] 毒牙 dúyá. 독니는 독사의 무기이다毒牙是毒蛇的武器
        독당근:    毒草名
        독나방의 일종:    尼; 修女; 僧尼; 姑; 姑子; 尼姑
        독대:    [명사] 独对 dúduì. 독대는 두 사람이 대화하는 것을 가르킨다独对是指两人单独对话
        독나방아과:    毒蛾科
        독도:    [명사] 独岛 Dúdǎo. [属于庆尙北道郁陵郡的火山岛]

相邻词汇

  1. 독나방아과 什么意思
  2. 독나방의 일종 什么意思
  3. 독니 什么意思
  4. 독단 什么意思
  5. 독단론 什么意思
  6. 독단적으로 什么意思
  7. 독당근 什么意思
  8. 독대 什么意思
  9. 독도 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT