- 撒然
- 急剧
- 蓦然
- 倏
- 연한: [명사] 年限 niánxiàn. 年工 niángōng. 농기구 사용 연한을 연장하다延长农具的使用年限연한이 차다年限期满
- 돌연: [부사] 突然 tūrán. 忽然 hūrán. 忽而 hū’ér. 猝然 cùrán. 一下(儿, 子) yīxià(r, ‧zi). 要便 yàobiàn. 【문어】霍然 huòrán. 【문어】陡然 dǒurán. 【문어】顿然 dùnrán. 倏忽 shūhū. 나는 예상치 못했던 일과 돌연 마주치게 되었다我突然遇上了没有预料的事돌연 비가 내리기 시작했다忽然下起雨来了그는 울다가 돌연 웃어대기도 한다他忽而哭忽而笑돌연 기쁜 소식이 날아들다猝然飞来喜报비는 돌연 더 심하게 퍼부었다一下子雨更大了요즈음 날씨는 일정치 않아 맑다가도 돌연 비가 온다这些日子天气没准儿, 晴了突然又下雨손전등 불이 돌연 번쩍했다手电筒霍然一亮
- 돌연사: [명사] 突然死 tūránsǐ. 자신의 방에서 돌연사하다突然死在自己的房间内
- 돌연히: [부사] 突然 tūrán. 顿 dùn. 骤 zhòu. 一头 yītóu. 骤然 zhòurán. 猛地 měng‧de. 冷不防 lěng‧bufáng. 猛不防 měng‧bufáng. 猛然(间) měngrán(jiān). 卒然(间) cùrán(jiān). 蓦地 mòdì. 【문어】溘然 kèrán. 돌연히 아무 소리도 들리지 않았다突然没有一点响声了돌연히 깨닫다顿然而悟恍然大悟광풍이 돌연히 일어나다狂风骤起앞에서 차가 와서 돌연히 부딪혔다前边儿来了一辆车, 一头撞了过来그는 두 눈을 뜨고 돌연히 일어섰다他睁开两眼, 猛地坐起身来그는 돌연히 뒤에서 나를 한 대 때렸다他冷不防从后面打了我一拳그가 한창 신이 나서 말하는데, 누군가 돌연히 뒤에서 그를 확 밀었다他正说得起劲, 猛不防背后有人推了他一把돌연히 놀라 잠이 깨다猛然(间)惊醒그가 돌연히 죽었다他卒然(间)死了돌연히 세상을 뜨다溘然长逝
- 돌연변이: [명사] 突变 tūbiàn. 돌연변이설突变说 =突变论