- [명사]〈불교〉 稗沙门 bàishāmén. 乞讨的和尚.
- 땡땡이: [명사] 拨浪鼓(儿) bō‧langgǔ(r). 波浪鼓(儿) bō‧langgǔ(r). 땡땡이를 흔들다摇拨浪鼓(儿) =摇波浪鼓(儿)머리를 땡땡이처럼 흔들다把头摇得像拨浪鼓(儿)
- 땡땡이치다: [동사] 旷课 kuàng//kè. 旷工 kuàng//gōng. 수업 한 시간을 땡땡이치다旷一堂课
- 땡땡: [부사] 铛铛 dāngdāng. 종소리가 땡땡 울리다钟声铛铛响
- 이중: [명사] 双重 shuāngchóng. 二重 èrchóng. 夹层 jiācéng. 两重 liǎngchóng. 双 shuāng. 이중의 타격을 받다受双重打击이중 임무双重任务 =两重任务이중 과세双重征税이중 국적双重国籍 =二重国籍 =多重国籍이중 대표권双重代表权동력식 이중 수조动力式双重水槽이중 인격双重人格 =二重人格 =两重人格이중 정부双重政府이중창二重唱(가운데에 모르타르를 넣은) 이중벽(이중담)夹层墙 =夹壁墙(儿) =复壁이중 문발夹帘子이중턱双下巴
- 농땡이: [명사] 偷懒 tōulǎn. 耍懒 shuǎlǎn. 【욕설】懒骨头 lǎngǔ‧tou. 【욕설】懒鬼 lǎnguǐ. 감독이 가기만 하면 그는 농땡이를 친다监工的一走他就偷懒또 농땡이 부리기 시작한다又开始耍懒了너는 성실한 아이이지, 농땡이가 아니다你是个诚实的孩子, 不是懒骨头다른 농땡이들은 아직도 침대에 있다其他的懒鬼还在床上