×

떼기中文什么意思

发音:
  • [명사]
    ‘뙈기’的错误.
    –떼기
    [접미사]
    全部 quánbù. 全 quán.

    밭떼기로 팔다
    卖全田的
  • –떼기:    [접미사] 全部 quánbù. 全 quán. 밭떼기로 팔다卖全田的 떼기 [명사] ‘뙈기’的错误.
  • 젖떼기:    [명사] (1) 断奶 duànnǎi. 늦어도 1살 반이면 젖떼기를 완전히 할 수 있다最迟到一岁半左右就可以完全断奶了 (2) 刚刚断奶的小孩.
  • 떼굴떼굴:    [부사] 骨碌 gū‧lu. 공이 어디로 떼굴떼굴 굴러 갔느냐?球骨碌到哪儿去了?
  • 떼과부:    [명사] 寡妇群 guǎ‧fùqún.
  • 떼까마귀:    秃鼻乌鸦

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하지만 그는 수년전부터 회사의 경영권에서 차츰 손을 떼기 시작했다.
    但是几年前他开始放弃对公司的控制。
  2. 첫 걸음을 떼기 위해 계단 전체를 다 볼 필요는 없어요.
    你不用看到整个楼梯,你只需要跨出第一步。
  3. 첫 걸음을 떼기 위해 계단 전체를 다 볼 필요는 없어요.
    你不需要看到整座楼梯,只要踏出第一步。
  4. 첫 걸음을 떼기 위해 계단 전체를 다 볼 필요는 없어요.
    你不必看到整个楼梯,只需迈出第一步。
  5. 첫 걸음을 떼기 위해 계단 전체를 다 볼 필요는 없어요.
    你不必看整个楼梯,只需迈出第一步。

相关词汇

        –떼기:    [접미사] 全部 quánbù. 全 quán. 밭떼기로 팔다卖全田的 떼기 [명사] ‘뙈기’的错误.
        젖떼기:    [명사] (1) 断奶 duànnǎi. 늦어도 1살 반이면 젖떼기를 완전히 할 수 있다最迟到一岁半左右就可以完全断奶了 (2) 刚刚断奶的小孩.
        떼굴떼굴:    [부사] 骨碌 gū‧lu. 공이 어디로 떼굴떼굴 굴러 갔느냐?球骨碌到哪儿去了?
        떼과부:    [명사] 寡妇群 guǎ‧fùqún.
        떼까마귀:    秃鼻乌鸦
        떼거지 1:    [명사] 丐群 gàiqún. 떼거지 2 [명사] ‘떼1’的俗称.
        떼놓다:    [동사] ‘떼어놓다’的略词.
        떼거리:    [명사] ‘떼1’的俗称.
        떼다:    [동사] (1) 卸 xiè. 揭 jiē. 摘 zhāi. 起 qǐ. 撕 sī. 下 xià. 揭开 jiēkāi. 释 shì. 차바퀴를 떼어 살펴보아라把车轮卸下来看看吧손에 붙은 고약을 떼어 내다揭下粘在手上的膏药벽에 있는 그림을 떼어 내다揭下墙上的画전구를 떼어 내다把灯泡摘下来벽에 걸려 있는 그림을 떼어 내다把墙上的画起下来그림을 벽에서 떼어 내다把画从墙上撕下来창문을 떼어 내다把窗户下下来이 고약을 떼고 좀 봐라把这张膏药揭开看看손에서 책을 떼지 않다手不释卷 (2) 转眼 zhuǎn//yǎn.그는 눈을 떼지 않은 채 창 밖을 주시하고 있다他目不转睛地注视着窗外 (3) 削去 xiāoqù. 扣除 kòuchú.우수리를 떼고 나면 1만원정이다削去零数是一万元正각종 비용을 떼다扣除各种费用(어음의) 수수료를 떼다扣除贴息 (4) 开口 kāi//kǒu.내가 미처 입을 떼기도 전에 그가 끼어들었다没等我开口, 他就抢先替我说了그는 입만 뗐다 하면 남을 욕한다他开口闭口就是骂人 (5) 迈步 mài//bù. 走步 zǒubù.첫걸음을 떼다迈出第一步이제 막 걸음마를 떼는 아기刚会走步的幼儿 (6) 断 duàn. 戒 jiè. 戒除 jièchú. 改掉 gǎidiào.젖을 떼다断奶담배를 떼다[끊다]戒烟악습을 떼다戒除恶习술·담배를 떼다[끊다]戒除烟酒나쁜 습관을 떼다改掉坏习惯 (7) 分开 fēn//kāi. 隔开 gékāi.양자는 분명하게 뗄 수 없다两者不能截然分开이 두 문제를 떼어서 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (8) 打开 dǎ//kāi. 拆开 chāikāi.서류 봉투를 떼다打开文件袋떼어낸 기계를 조립하다把拆开的机器装起来 (9) 拒绝 jùjué.유혹을 떼어 내다拒绝诱惑 (10) 开具 kāijù.정산서를 떼다开具清单신용장을 떼다开具信用状 (11) 读完 dúwán.한 사람이 온갖 책들을 다 뗄 수는 없다一个人不能把所有的书都读完 (12) 【비유】洗手 xǐshǒu.나쁜 짓에서 손을 떼고 더 이상 하지 않다洗手不干 (13) 离开 lí//kāi.그를 떼어 놓다把他离开 (14) 痊愈 quányù. 好 hǎo.병을 떼다病好了 (15) 买 mǎi.표를 떼다买票 (16) 打胎 dǎ//tāi. 堕胎 duò//tāi. 流产 liúchǎn. (17) 划 huà. 划拨 huàbō. 拨 bō. 拨给 bōgěi. 分 fēn.상품의 일부를 우리에게 떼어 주다划一点货给我们기계 공장에서 절약한 강재를 농기구 공장에 떼어 주다把机器厂节余的钢材划拨给农具厂뒷산의 땅을 그들에게 떼어 주어 경작하게 하다把后山的土地划分给他们耕种그에게 방 한 칸을 떼어 주었다分给他一间屋국가는 학교에 경지 130여 무를 떼어 주었다国家拨给学校耕地一百三十多亩
        떼 지능:    群体智能
        떼돈:    [명사] 大钱 dàqián. 巨款 jùkuǎn. 손을 거치기만 하면 떼돈을 번다转手就赚大钱

相邻词汇

  1. 떼 지능 什么意思
  2. 떼거리 什么意思
  3. 떼거지 1 什么意思
  4. 떼과부 什么意思
  5. 떼굴떼굴 什么意思
  6. 떼까마귀 什么意思
  7. 떼놓다 什么意思
  8. 떼다 什么意思
  9. 떼돈 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT