석기: [명사] 石器 shíqì.구석기: [명사] 旧石器 jiùshíqì. 구석기 유적旧石器遗址신석기: [명사] 新石器 xīnshíqì. 신석기 시대新石器时代중석기: [명사] 中石器 zhōngshíqì.구석기시대: [명사]〈역사〉 旧石器时代 jiùshíqì shídài. 구석기시대 문화旧石器时代文化석기시대: [명사]〈역사〉 石器时代 shíqì shídài.떼치다: [동사] (1) 扔下 rēngxià. 撇下 piē‧xia. 이 일은 내가 떼쳐 놓고 상관하지 않을 수 없다这工作我不能扔下不管그는 처자를 떼칠 수 없는데, 어떻게 출가를 할 수 있겠는가?他撇不掉妻子, 怎么能出家?다만 한 가지 일에만 몰두하고, 다른 일을 모두 한쪽으로 떼쳐서는 안 된다不能只抓一头, 把别的事都撇在一旁 (2) 甩 shuǎi. 甩脱 shuǎituō.미행자를 떼쳐 버리다甩掉尾巴방법을 강구하여 이 일을 떼쳐 버려라想办法把这件事甩脱掉吧! (3) 拒绝 jùjué.여인의 부탁을 떼치다拒绝女人的要求 (4) 打消 dǎxiāo.이런 생각은 일찌감치 떼쳐 버려라这个念头趁早打消그녀는 설에 집에 돌아갈 생각을 떼쳐 버렸다她打消了春节回家的念头떼짓다: 云集; 蜂聚; 麇集; 蜂起; 翃; 拥뗏: 越南新年떼지어 분봉하다: 蜂起; 拥; 翃; 云集; 蜂聚; 麇集뗏목: [명사] 排筏 páifá. 木排 mùpái. 筏(子) fá(‧zi). 【문어】槎 chá. 우피나 양피에 공기를 넣어 만든 뗏목皮筏뗏목을 타다乘槎뗏목을 띄우다浮槎뗏목으로 운송하다排运떼제 공동체: 泰泽团体뗏목 다리: 浮桥떼인 세인: 登盛뗏목 배: 双体船