×

망가라치바中文什么意思

发音:
  • 曼加拉蒂巴
  • 명망가:    [명사] 有名望的人. 大腕 dàwàn.
  • 소스라치다:    [동사] 打寒噤 dǎ hánjìn. 打冷战(儿) dǎ lěng‧zhan(r). 打激灵 dǎ jī‧ling. 무서워서 몸을 소스라치다害怕得直打冷战놀라서 그의 온몸이 소스라쳤다吓得他浑身打激灵소스라쳐 깨어나다慌醒소스라치게 놀라다【성어】失魂落魄
  • 가라사대:    [동사] 曰 yuē. 맹자 가라사대孟子曰
  • 가라앉다:    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
  • 가라앉히다:    [동사] 稳 wěn. 稳定 wěndìng. 稳住 wěnzhù. 平平 píngpíng. 消沉 xiāochén. 平息 píngxī. 打沉 dǎchén. 인심을 가라앉히다把人心稳定지금은 서두르지 말고 마음을 가라앉혀야 한다这时不能着急, 一定要稳住神숨을 가라앉히다平平气儿그것이 사람의 의지를 가라앉혔다它让人意志消沉그 남자의 노기를 가라앉히다平息那个男人的怒气

相关词汇

        명망가:    [명사] 有名望的人. 大腕 dàwàn.
        소스라치다:    [동사] 打寒噤 dǎ hánjìn. 打冷战(儿) dǎ lěng‧zhan(r). 打激灵 dǎ jī‧ling. 무서워서 몸을 소스라치다害怕得直打冷战놀라서 그의 온몸이 소스라쳤다吓得他浑身打激灵소스라쳐 깨어나다慌醒소스라치게 놀라다【성어】失魂落魄
        가라사대:    [동사] 曰 yuē. 맹자 가라사대孟子曰
        가라앉다:    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
        가라앉히다:    [동사] 稳 wěn. 稳定 wěndìng. 稳住 wěnzhù. 平平 píngpíng. 消沉 xiāochén. 平息 píngxī. 打沉 dǎchén. 인심을 가라앉히다把人心稳定지금은 서두르지 말고 마음을 가라앉혀야 한다这时不能着急, 一定要稳住神숨을 가라앉히다平平气儿그것이 사람의 의지를 가라앉혔다它让人意志消沉그 남자의 노기를 가라앉히다平息那个男人的怒气
        가라오케:    [명사] 卡拉OK kǎlā OK.
        도망가다:    [동사] 逃走 chūzǒu. 逃亡 táowáng. 逃跑 táopǎo. 逃避 táobí. 【문어】逃遁 táodùn. 황급히 도망가다仓卒逃走토지 개혁 기간 중 외부로 도망간 지주逃亡的地主저 나쁜 녀석이 도망갈 궁리만 한다那个坏蛋只想逃跑곤란에 봉착해서 방법은 찾으려 하지 않고 오로지 도망갈 생각만 하는구나!遇到困难, 不找办法, 光想逃避呀!황급히 도망가다仓皇逃遁
        망가뜨리다:    [동사] 弄坏 nònghuài. 打坏 dǎhuài. 搞坏 gǎohuài. 毁 huǐ. 弄碎 nòngsuì. 打碎 dǎsuì. 장난감을 망가뜨리다把玩具弄坏了상자를 망가뜨리다把箱子弄坏了말짱한 책 한 권을 네가 망가뜨렸다好好儿的一本书, 让你给毁了이 의자는 누가 망가뜨렸느냐?这把椅子是谁弄坏的?다른 사람의 명예를 망가뜨리다毁坏人的名誉유리를 망가뜨리지 않도록 조심해라小心别把玻璃弄碎了그는 그릇을 망가뜨렸다他把碗给打碎了
        망가지다:    [동사] 坏 huài. 垮 kuǎ. 塌 tā. 散板 sǎnbǎn. 毁败 huǐbài. 交代 jiāodài. 走样(儿, 子) zǒu//yàng(r, ‧zi). 报锁 bàoxiāo. 기기가 망가졌다机器坏了이 담이 망가지려고 한다这堵墙要塌了과로로 몸을 망가지게 하지 마라别把身体累垮了자전거는 한 달 탔는데 벌써 망가졌다自行车骑了一个月就报锁了나일론 제품은 구겨지지도 않고 망가지지도 않기 때문에 풀을 먹이거나 다리미로 다릴 필요가 없다尼龙织品, 不出褶皱也不走样, 所以不用上浆, 不用拿熨斗熨
        망가니즈 효소:    锰酶
        망가지기 시작한 오르골:    即将凋逝的音乐盒
        망가니즈 화합물:    锰化合物
        망가니즈 동위 원소:    锰的同位素
        망각:    [명사] 忘却 wàngquè. 忘 wàng. 忘记 wàngjì. 그는 그 일을 이미 깡그리 망각했다他把那件事已经完全忘了망각할 수 없는 고향难忘的故乡이 일을 나는 평생토록 망각할 수 없다这件事我一辈子也忘不了
        망가니즈:    锰; 鎂
        망각 곡선:    遗忘曲线

相邻词汇

  1. 망가니즈 什么意思
  2. 망가니즈 동위 원소 什么意思
  3. 망가니즈 화합물 什么意思
  4. 망가니즈 효소 什么意思
  5. 망가뜨리다 什么意思
  6. 망가지기 시작한 오르골 什么意思
  7. 망가지다 什么意思
  8. 망각 什么意思
  9. 망각 곡선 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT