×

맞게中文什么意思

发音:
  • 牵头
  • 망향:    [명사] 望乡 wàngxiāng. 思乡 sīxiāng. 망향대望乡台
  • 망할:    该死; 你妹; 糟糕
  • 맞꼭지각:    [명사]〈수학〉 对顶角 duìdǐngjiǎo.
  • 망하다:    [동사] (1) 倒 dǎo. 毙 bì. 完了 wán‧le. 罢了 bà‧le. 完蛋 wán//dàn. 塌窖 tā//jiào. 倒闭 dǎobì. 그 가게는 망하고 말았다那个铺子倒了불의를 많이 행하면 반드시 스스로 망할 것이다多行不义必自毙망했다. 내가 이놈한테 속았구나完了, 我上了这小蓄生的当了망했다, 내가 항복할 수밖에!罢了, 我只好认输吧!나의 계획이 다 망했다!我的计划完蛋了이렇게 망한 이상 모두 좋을 것이 없다这么完蛋了的话, 对大家没有好处그의 장사는 망했다他的买卖垮了저 가게는 결손으로 망했다那家铺子因亏空倒了 (2) 【욕설】浑蛋 húndàn. 该死的 gāisǐdì. 杂种 zázhǒng.너 이 망할 녀석!你这块臭肉!이 망할 놈, 정말 속 썩이고 있네!这天打雷劈的浑蛋, 可把我害苦了!
  • 맞는:    该当; 正确; 韪; 不错; 对; 正; 是

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 사이즈는 제가 원래 알고있어서 딱 맞게 잘 왔고요!
    他们会一直欢迎正确刚刚我认识他们!
  2. 그리고 예수님이 오셨을 때 다시금 부활을 맞게 되었습니다.
    可是等她们到那里时,耶稣已经复活了。
  3. 매 상황에 맞게 데이터를 확률과 통계 관점에서 바라보며
    从数据看形势,从形势看希望
  4. 네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해 막이 끝날때까지 YE
    跟著你心脏的鼓动声 开始跳吧 直到派对落幕为止 YE
  5. Judy Smilz 선물 그녀의 Marvelously 에 맞게
    Judy Smilz 礼物 她的 Marvelously 逃合 体

相关词汇

        망향:    [명사] 望乡 wàngxiāng. 思乡 sīxiāng. 망향대望乡台
        망할:    该死; 你妹; 糟糕
        맞꼭지각:    [명사]〈수학〉 对顶角 duìdǐngjiǎo.
        망하다:    [동사] (1) 倒 dǎo. 毙 bì. 完了 wán‧le. 罢了 bà‧le. 完蛋 wán//dàn. 塌窖 tā//jiào. 倒闭 dǎobì. 그 가게는 망하고 말았다那个铺子倒了불의를 많이 행하면 반드시 스스로 망할 것이다多行不义必自毙망했다. 내가 이놈한테 속았구나完了, 我上了这小蓄生的当了망했다, 내가 항복할 수밖에!罢了, 我只好认输吧!나의 계획이 다 망했다!我的计划完蛋了이렇게 망한 이상 모두 좋을 것이 없다这么完蛋了的话, 对大家没有好处그의 장사는 망했다他的买卖垮了저 가게는 결손으로 망했다那家铺子因亏空倒了 (2) 【욕설】浑蛋 húndàn. 该死的 gāisǐdì. 杂种 zázhǒng.너 이 망할 녀석!你这块臭肉!이 망할 놈, 정말 속 썩이고 있네!这天打雷劈的浑蛋, 可把我害苦了!
        맞는:    该当; 正确; 韪; 不错; 对; 正; 是
        망포역:    网浦站
        맞다:    同意; 对; 合群; 正确的; 融合; 正确; 吻合
        망팃현:    斌沏县
        맞다 1:    [동사] (1) 不错 bùcuò. 对 duì. 是 shì. 准 zhǔn. 对号 duì//hào. 对 duì. 然 rán. 너 맞게 계산했다你算得不错하나도 맞는 데가 없다一无是处네 말이 맞다你说得对내 시계는 맞지 않는다我的表不准제품이 농촌의 수요에 맞지 않다产品和农村的需要对不上号예비 부품이 맞지 않다备用零件对不上号방법이 맞으면 효율이 높다方法对, 效率就高맞는지 아닌지 모른다不知然否동탁은 그 말이 맞다고 여겨 간수 네 명을 보내 조조를 불렀다卓然其说, 即差狱卒四人往唤曹操 (2) 合 hé. 合乎 héhū. 对头 duì//tóu. 对付 duì‧fu. 齐 qí. 下得去 xià ‧de qù.사람들의 마음에 맞다合人意마음에 맞지 않다不称心입에 맞다合口味이번에는 그의 마음에 맞았다这回倒合了他的心了기성복으로는 당신의 체격에 맞는 것이 없습니다现成儿的西服, 没有合您身材的구미에 맞지 않다不合口味마음에 꼭 맞다正合心意도리에 맞지 않다不合道理군중의 바람에 맞지 않다不合于群众的愿望사실과 맞다合乎事实요구와 맞다合乎要求두 사람의 성질이 맞지 않아 사이가 나쁘다两个人脾气不对头, 处不好그들 두 사람은 마음이 맞지 않아 만나기만 하면 다툰다他们俩不对付, 见面就吵嘴마음만 맞으면 태산도 옮긴다人心齐, 泰山移사람은 자신의 이익을 생각할 때에도 도리에 맞게 해야 한다人顾自己, 也得合乎道理 (3) 恰 qià. 贴身 tiēshēn. 恰当 qià‧dàng. 正好 zhènghǎo.쓰임이 맞지 않다用得不恰정말 맞춰 왔다. 마침 차가 떠나려던 참 이었다我去的正好, 正赶上车要开새로 지은 작은 솜저고리는 몸에 딱 맞다新做的小棉袄紧贴身儿 (4) 和谐 héxié. 拢 lǒng. 合适 héshì. 称 chèn. 配 pèi.음조가 잘 맞다音调和谐이 그림의 색깔은 잘 맞다这张画的颜色和谐두 사람의 말은 아무래도 맞지 않는다两个人的说话总合不拢그에게는 이런 옷이 맞다这样衣服对他很合适옷이 몸에 맞다衣裳合身儿색깔이 서로 잘 맞게 배합되었다颜色配搭得很相称양면이 서로 맞다两面相称그녀는 나 같은 남자에게는 도무지 맞지 않는다她根本配不上我这么一个男人붉은 색은 녹색에 맞지 않는다红色和绿色不配 (5) 没错儿 méi cuòr. 就是 jiùshì. 对是 duìshì.맞아, 바로 그가 한 짓이다没错儿, 就是他干的맞고 말고요, 지당하신 말씀입니다就是, 就是, 您的话很对당신들은 한국 사람 맞지요?你们可是韩国人?내 말이 맞지요?我说的对吗?맞다 2[동사] (1) 挨打 áidǎ. 中 zhòng. 崩 bēng. 打 dǎ. 매를 맞다挨打팔에 총을 한 방 맞다胳膊上中了一枪폭파된 돌이 하마터면 그를 맞혀 다치게 할 뻔했다炸起的石头差点儿把他崩伤了주사를 맞다打针 (2) 搭 dā. 浇淋 jiāolín.이슬을 맞다叫露水搭了비를 맞다被雨浇淋 (3) 得 dé.빵점을 맞다得了鸭蛋10점을 맞다得十分 (4) 盖章 gàizhāng.도장을 맞다盖章맞다 3[동사] (1) 迎接 yíngjiē. 邀 yāo. 손님을 맞다迎接客人그를 맞아서 이야기를 해 보자邀他来谈谈 (2) 遭 zāo.퇴짜를 맞다遭拒绝핀잔을 맞다受责备 (3) 娶 qǔ. 招 zhāo.아내를 맞다娶媳妇사위를 맞다招女婿 –맞다 [접미사] 相 xiàng. 样 yàng. 劲儿 jìnr. 궁상맞다穷酸相방정맞다大大咧咧样능글맞다奸猾劲儿청승맞다酸楚劲儿

相邻词汇

  1. 망팃현 什么意思
  2. 망포역 什么意思
  3. 망하다 什么意思
  4. 망할 什么意思
  5. 망향 什么意思
  6. 맞꼭지각 什么意思
  7. 맞는 什么意思
  8. 맞다 什么意思
  9. 맞다 1 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT