- 疏忽
- 무심: [명사] 无心 wúxīn. 淡然 dànrán. 无意 wúyì. 无情 wúqíng. 不关心 bùguānxīn. 무심한 사람无心的人무심하게 대처하다淡然处之무심하게 대답하다淡然地回答아버지는 이처럼 나에게 무심하다爸爸这样不关心我
- 무심중: [명사] 无心中 wúxīnzhōng. 이것은 무심중에 한 일이다这是无心中作的나는 무심중에 그와 부딪쳤다我无心中碰了他一下儿
- 무심코: [부사] 有意无意 yǒuyì wúyì. 无心 wúxīn. 그는 무심코 라디오의 스위치를 켰다他有意无意地打开了无线电말하는 사람은 무심코 이야기 했는데, 듣는 사람은 뜻있게 듣다言者无心, 听者有意나의 이 말은 무심코 한 것이니 개의치 마라我说这话是无心的, 你可别介意
- 무심히: [부사] 不防 bùfáng. 【성어】不凉不酸(儿) bù liáng bù suān(r). 무심히 그는 실언을 했다不防他漏了嘴어머니는 무심히 말하고서 나가셨다妈妈不凉不酸(儿)说着, 走出去
- 무심결에: [부사] 无意 wúyì. 【방언】扭脸儿 niǔliǎnr. 그들은 우물을 파다가 무심결에 약간의 고대 문물을 발견했다他们在挖井时, 无意中发现了一些古代文物그는 무심결에 두 글자를 잘못 썼다他无意之中写错了两个字무심결에 한 말이 문제가 되다无意中说的话成了问题이 말은 의식적으로 그를 풍자한 것이냐, 그렇지 않으면 무심결에 농담을 한 것이냐?这句话是有意地讽刺他, 还是无意地开开玩笑?그는 무심결에 오랫동안 못 만났던 옛 벗을 만났다他无意中遇见了多年不见的老朋友