- 文化服装学院
- 화복: [명사] 祸福 huòfú. 그래서 화복의 근원은 현재의 일념에 있다所以祸福的根源就在于当下一念
- 장학: [명사] 奖学 jiǎngxué. 장학 사업奖学事业
- 문화: [명사] 文化 wénhuà. 문화교류文化交流앙소 문화仰韶文化용산 문화龙山文化나는 문화 수준이 낮아 배우자면 힘이 든다我文化水儿低, 学起来费点劲儿
- 복장 1: [명사]〈역사〉 ‘복정(卜定)’的变形. 복장 2 [명사] 胸膛 xiōngtáng. 복장을 치며 한탄하다打着胸膛叹息복장 3[명사] 服装 fúzhuāng. 着装 zhuózhuāng. 穿着 chuānzhuó. 衣着 yīzhuó. 【폄하】揍像 zòu‧xiàng. 복장이 단정하다服装整齐복장을 정리하다整理着装복장이 검소하고 단정하다穿着朴素整洁복장이 깨끗하다衣着整洁복장이 수수하다衣着朴素이런 복장으로 어떻게 점잖은 자리에 갈 수가 있겠느냐?你这揍像怎么能登大雅之堂?복장을 갖추다整装
- 양복장: [명사] 西服柜 xīfúguì. 衣柜 yīguì. 竖柜 shùguì.