- [부사]
一团一团 yītuányītuán.
연무가 뭉게뭉게 위로 피어오르고 있다
烟雾一团一团往上飘着
- 뭉게구름: [명사] 云团 yúntuán. 积云 jīyún. 云头 yúntóu. 뭉게구름 같은 양떼가 풀밭에서 풀을 뜯고 있다云团般的羊群在草地上吃着草뭉게구름이 천신마냥 진중히 움직이지 않는다积云有如天神一般凝然不动뭉게구름을 보니 비가 올 것 같다看这云头像是有雨的样子
- 뭉개다 1: [동사] (1) 压碾 yāniǎn. 压碎 yāsuì. 揉碾 róuniǎn. 돌과 진흙에 뭉개지다被石块和泥土压碾뭉개기 쉽지 않다不易压碎그런 후에 뭉개서 찻잎을 완전히 발효시켰다然后揉碾让茶叶完全发酵 (2) 打消 dǎxiāo.귀국할 생각을 뭉개버리다打消回国念头뭉개다 2[동사] 磨蹭 mó‧ceng. 磨唧 mójī. 자리를 내주는데 이렇게 긴 시간이 필요하단 말이냐? 분명 일부러 뭉개는 것이야!让张桌子也要这么长的时间吗? 分明是故意磨蹭!10분을 뭉개면서 나를 보내주지 않았다磨唧了10几分钟不放我走
- 뭉고스: 缟獴属
- 뭇사람: [명사] 众人 zhòngrén. 뭇사람의 시선을 끌다吸引众人目光
- 뭉그러지다: [동사] (1) 垮下来 kuǎ//‧xià//‧lái. 塌下来 tā//‧xià//‧lái. 倒下来 dǎo//‧xià//‧lái. 대교가 뭉그러지다大桥垮下来옹벽이 뭉그러지기 전에, 여러 가지 전조가 나타났을 것이다挡土墙塌下来前, 会出现多种迹象허리가 끊어진 빌딩이 뭉그러져서 도로를 막았다拦腰折断的大楼倒下来将道路隔截 (2) (被)…弄碎 (bèi)…nòngsuì. (被)…粉碎 (bèi)…fěnsuì. (被)…破碎 (bèi)…pòsuì.오른쪽 다리의 슬개골이 뭉그러졌다右腿的膝盖骨被弄碎了몽상은 현실에 의해 무정하게 뭉그러졌다梦想被现实无情地粉碎了그의 마음은 뭉그러졌다他的一颗心破碎了