×

바디아테달다中文什么意思

发音:
  • 巴迪亚泰达尔达
  • 바디:    [명사] 筘 kòu. 杼 zhù.
  • 아테나:    [명사]〈인명〉 【음역어】雅典娜 Yǎdiǎnnà.
  • 잇바디:    [명사] 齿列 chǐliè.
  • 달다 1:    [동사] (1) 带 dài. 戴 dài. 佩带 pèidài. 佩用 pèiyòng. 别 bié. 가슴에 훈장 하나를 달고 있다胸前带着一枚勋章귀고리를 달다戴耳环휘장을 달다佩带徽章카네이션 한 송이를 달다佩带一朵康乃馨가슴에는 붉은 꽃 한 송이를 달다胸前别着一朵红花이 종이들이 흩어질 염려가 있으니, 핀으로 달아 두어라这几张纸怕要弄散, 用别针别起来영수증 두 장을 핀으로 한데 꽂아두다把两张发票别在一起 (2) 悬 xuàn. 挂 guà. 吊 diào. 装 zhuāng. 架设 jiàshè. 上 shàng.문에 자물쇠를 달다给门装上锁전화를 달다架设电话유리를 달다上玻璃 (3) 随从 suícóng. 跟随 gēnsuí. (4) 加 jiā. 注上 zhù‧shang.부호를 달다加符号주해를 달다加注解 (5) 钉 dīng. 扣 kǒu. 缀 zhuì. 缝 féng.단추를 달다钉扣子 (6) 记 jì.장부에 외상을 달다把赊欠的物品记在账上달다 2[동사] 量 liáng. 称 chēng. 저울로 달다用秤称달다 3[동사] (1) 烧 shāo. 난로가 빨갛게 달아오르다炉子烧得红红的 (2) 发热 fārè.얼굴이 달아오르다脸发热 (3) 着急 zháojí.애가 달아 발을 동동 구르다着急得跺脚달다 4[동사] 给 gěi. 要 yào. 请求 qǐngqiú. 【비유】索 suǒ. 달라는 값要价수수료를 달라고 하다索扣선물을 달라고 하다索礼달라고 재촉하다催索달다 5[형용사] 甜 tián. 甘 gān. 甜美 tiánměi. 甜蜜蜜(的) tiánmìmì(‧de). 甜稀稀 tiánxīxī. 【방언】奥不腾 ào‧butēng. 이 수박은 아주 달지는 않다这个西瓜不是很甜달고 고소하다香甜달고 향기롭다甜馨달고 바삭바삭하다又甜又脆이런 사과는 즙이 많고 달다这种苹果多汁而甜美이 죽에는 설탕이 너무 많군, 달아서 먹기에 역해这粥里糖太多了, 甜稀稀得不好吃了
  • 덩달다:    [동사] [주로 ‘덩달아, 덩달아서’의 꼴로 쓰이어] 带 dài. 盲从 mángcóng. 随着 suí‧zhe. 跟着 gēn‧zhe. 많은 학생들은 이러한 기풍에 덩달아 나빠졌다许多学生被这种作风带坏了연쇄 반응을 엄격하게 제어하여 덩달아 물가가 오르지 못하도록 하다严格控制连锁反应, 不准盲从涨价시대에 덩달아 풍속도 달라진다随着时代的不同, 风俗也不同了남의 헛소문을 듣고 덩달아 함부로 소란을 부리지 마라别一听人煽风就跟着乱

相关词汇

        바디:    [명사] 筘 kòu. 杼 zhù.
        아테나:    [명사]〈인명〉 【음역어】雅典娜 Yǎdiǎnnà.
        잇바디:    [명사] 齿列 chǐliè.
        달다 1:    [동사] (1) 带 dài. 戴 dài. 佩带 pèidài. 佩用 pèiyòng. 别 bié. 가슴에 훈장 하나를 달고 있다胸前带着一枚勋章귀고리를 달다戴耳环휘장을 달다佩带徽章카네이션 한 송이를 달다佩带一朵康乃馨가슴에는 붉은 꽃 한 송이를 달다胸前别着一朵红花이 종이들이 흩어질 염려가 있으니, 핀으로 달아 두어라这几张纸怕要弄散, 用别针别起来영수증 두 장을 핀으로 한데 꽂아두다把两张发票别在一起 (2) 悬 xuàn. 挂 guà. 吊 diào. 装 zhuāng. 架设 jiàshè. 上 shàng.문에 자물쇠를 달다给门装上锁전화를 달다架设电话유리를 달다上玻璃 (3) 随从 suícóng. 跟随 gēnsuí. (4) 加 jiā. 注上 zhù‧shang.부호를 달다加符号주해를 달다加注解 (5) 钉 dīng. 扣 kǒu. 缀 zhuì. 缝 féng.단추를 달다钉扣子 (6) 记 jì.장부에 외상을 달다把赊欠的物品记在账上달다 2[동사] 量 liáng. 称 chēng. 저울로 달다用秤称달다 3[동사] (1) 烧 shāo. 난로가 빨갛게 달아오르다炉子烧得红红的 (2) 发热 fārè.얼굴이 달아오르다脸发热 (3) 着急 zháojí.애가 달아 발을 동동 구르다着急得跺脚달다 4[동사] 给 gěi. 要 yào. 请求 qǐngqiú. 【비유】索 suǒ. 달라는 값要价수수료를 달라고 하다索扣선물을 달라고 하다索礼달라고 재촉하다催索달다 5[형용사] 甜 tián. 甘 gān. 甜美 tiánměi. 甜蜜蜜(的) tiánmìmì(‧de). 甜稀稀 tiánxīxī. 【방언】奥不腾 ào‧butēng. 이 수박은 아주 달지는 않다这个西瓜不是很甜달고 고소하다香甜달고 향기롭다甜馨달고 바삭바삭하다又甜又脆이런 사과는 즙이 많고 달다这种苹果多汁而甜美이 죽에는 설탕이 너무 많군, 달아서 먹기에 역해这粥里糖太多了, 甜稀稀得不好吃了
        덩달다:    [동사] [주로 ‘덩달아, 덩달아서’의 꼴로 쓰이어] 带 dài. 盲从 mángcóng. 随着 suí‧zhe. 跟着 gēn‧zhe. 많은 학생들은 이러한 기풍에 덩달아 나빠졌다许多学生被这种作风带坏了연쇄 반응을 엄격하게 제어하여 덩달아 물가가 오르지 못하도록 하다严格控制连锁反应, 不准盲从涨价시대에 덩달아 풍속도 달라진다随着时代的不同, 风俗也不同了남의 헛소문을 듣고 덩달아 함부로 소란을 부리지 마라别一听人煽风就跟着乱
        매달다:    [동사] 吊 diào. 悬 xuán. 悬吊 xuándiào. 悬挂 xuánguà. 系 xì. 挂 guà. 종을 매달다吊钟목매달아 죽다上吊自杀문 앞에 홍등이 두 개 매달려 있다门前挂着两盏红灯장대 위에 등롱이 한 개 매달려 있다杆子上挂着一个灯笼거꾸로 매달린 것을 풀어 주는 것과 같다如解倒悬달이 나뭇가지 끝에 매달려 있다月亮悬在树梢上국기를 매달다悬挂国旗높다란 건물에 커다란 플래카드가 매달려 있다高大的建筑物上悬挂着巨幅标语움에서 고구마를 매달아 올리다从窖里把白薯系上来사람을 성벽에서 매달아 내리다由城墙上把人系下来방울을매달다挂铃铛여봐라, 이 놈을 잡아다가 거꾸로 매달아라左右与我捉去倒挂起来!
        연달다:    [동사] 陆陆续续 lùlùxùxù. 陆续 lùxù. 连续 liánxù. 【성어】接二连三 jiē èr lián sān. 接踵 jiēzhǒng. 接连不断 jiēlián bùduàn. 승전보가 연달아 전해오다捷报接二连三地传来회의 참가자가 연달아 왔다开会的人接连不断来了연달아 서른 차례를 때려 피부가 찢기고 살이 터져 선혈이 낭자했다直落打了三十下, 打得皮开肉绽, 鲜血淋漓
        잇달다:    [동사] 接连 jiēlián. 接着 jiē‧zhe. 跟着 gēn‧zhe. 그는 잇달아 세 번 말했다他接连说了三次중국 정부가 잇달아 성명을 발표하다中国政府接着发表声明
        줄달다:    [동사] 不断 bùduàn. 继续不断 jìxù bùduàn. 接二连三 jiē èr lián sān. 줄달아 네 노력의 결과를 소모하였다不断地消耗你努力的结果줄달아 때리다接二连三地打击
        목매달다:    [동사] 上吊 shàng//diào. 绞死 jiǎosǐ. 吊死 diàosǐ. 【문어】自缢 zìyì. 【전용】挂干菜 guà gāncài. 아홉 살 어린애가 목매다는 흉내를 내다 목숨을 잃다九龄童模仿上吊丢命공개적으로 5명의 사병을 목매달다公开绞死5名士兵
        바디스과:    棕鲈科
        바디난초속:    毛兰属
        바딘 광장:    巴亭广场
        바디나물:    紫花前胡
        바딘군:    巴亭郡
        바디 워시:    淋浴露; 浴液; 沐浴露
        바딤 바카틴:    瓦季姆·维克托罗维奇·巴卡京
        바디 오브 프루프:    逝者之证
        바딤 크라스노셀스키:    瓦季姆·克拉斯诺谢利斯基

相邻词汇

  1. 바디 오브 프루프 什么意思
  2. 바디 워시 什么意思
  3. 바디나물 什么意思
  4. 바디난초속 什么意思
  5. 바디스과 什么意思
  6. 바딘 광장 什么意思
  7. 바딘군 什么意思
  8. 바딤 바카틴 什么意思
  9. 바딤 크라스노셀스키 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT