×

백괴사전中文什么意思

发音:
  • 偽基百科
  • 괴사:    [명사]〈의학〉 坏死 huàisǐ. 괴사 조직坏死组织
  • 사전 1:    [명사] 事典 shìdiǎn. 인물 사전人物事典사전 2[명사] 事先 shìxiān. 事前 shìqián. 头里 tóu‧li. 预先 yùxiān. 사전에 통지하다事先通知우리 사전에 말해 둬야지, 일이 끝난 다음에 후회해서는 안 된다咱们把话说在头里, 不要事后后悔사전에 경고하다预先警告사전에 배치하다预先布置사전에 계약금을 받다预收定金이것은 사전에 모의한 행동이다这是有预谋的行动이것은 사전에 예기치 못한 일이다这原是预算不到的事情사전에 예방하다事先预防사전에 방비하다预先防备사전 3[명사] 个人耕作的稻田. 私田 sītián. 사전 4 [명사] 辞典 cídiǎn. 사전을 편찬하다编辞典사전을 찾다查辞典
  • 백과사전:    [명사] 百科辞典 bǎikē cídiǎn. 百科全书 bǎikē quánshū. 백과사전 백과사전医学百科辞典
  • 인명사전:    [명사] 人名词典 rénmíng cídiǎn. 중국 전문가 인명사전中国专家人名词典
  • 한영사전:    [명사] 韩英词典 HánYīng cídiǎn.

例句与用法

  1. 백괴사전 has a problem · 내부 오류 · 데이터베이스 오류 · Bad Gateway
    目前位置: 首页 / 标签汇整 for Bad Gateway Error

相关词汇

        괴사:    [명사]〈의학〉 坏死 huàisǐ. 괴사 조직坏死组织
        사전 1:    [명사] 事典 shìdiǎn. 인물 사전人物事典사전 2[명사] 事先 shìxiān. 事前 shìqián. 头里 tóu‧li. 预先 yùxiān. 사전에 통지하다事先通知우리 사전에 말해 둬야지, 일이 끝난 다음에 후회해서는 안 된다咱们把话说在头里, 不要事后后悔사전에 경고하다预先警告사전에 배치하다预先布置사전에 계약금을 받다预收定金이것은 사전에 모의한 행동이다这是有预谋的行动이것은 사전에 예기치 못한 일이다这原是预算不到的事情사전에 예방하다事先预防사전에 방비하다预先防备사전 3[명사] 个人耕作的稻田. 私田 sītián. 사전 4 [명사] 辞典 cídiǎn. 사전을 편찬하다编辞典사전을 찾다查辞典
        백과사전:    [명사] 百科辞典 bǎikē cídiǎn. 百科全书 bǎikē quánshū. 백과사전 백과사전医学百科辞典
        인명사전:    [명사] 人名词典 rénmíng cídiǎn. 중국 전문가 인명사전中国专家人名词典
        한영사전:    [명사] 韩英词典 HánYīng cídiǎn.
        사전구속영장:    [명사]〈법학〉 事前拘束令状 shìqián jūshù lìngzhuàng.
        백관수:    白宽洙
        백관:    [명사] 【문어】百官 bǎiguān. 【문어】百揆 bǎikuí. 문무 백관文武百官
        백구 1:    [명사] 白球 báiqiú. [야구나 배구 따위에서 쓰는 흰 공] 백구 2 [명사]〈조류〉 白鸥 bái’ōu.
        백과전서파:    百科全书派
        백국:    伯国
        백과전서:    百科全书; 百科事典
        백군:    [명사] (1) 白队 báiduì. 백군과 청군으로 나누다分作白队与蓝队 (2)〈역사〉 白卫军 báiwèijūn. [1917년 러시아 혁명 때, 공산당의 적군(赤軍)에 대항하여 정권을 다시 찾으려고 왕당파가 조직한 반혁명군] (3)〈역사〉 白军 báijūn. [혁명적 색채가 없는 군대의 뜻. 1927백군1937년 사이의 중국의 국민당(國民黨) 군대를 가리킴]
        백과사전 편집자:    百科全书编纂者
        백귀야행:    百鬼夜行

相邻词汇

  1. 백과사전 편집자 什么意思
  2. 백과전서 什么意思
  3. 백과전서파 什么意思
  4. 백관 什么意思
  5. 백관수 什么意思
  6. 백구 1 什么意思
  7. 백국 什么意思
  8. 백군 什么意思
  9. 백귀야행 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT