×

버릇없는中文什么意思

发音:
  • 粗暴的
  • 粗暴
  • 无礼
  • 버릇없다:    [형용사] 粗 cū. 皮 pí. 不客气 bùkè‧qi. 无礼 wúlǐ. 刁横 diāohèng. 伤雅 shāngyǎ. 말하는 것이 너무 버릇없다说话太粗이 아이는 정말 버릇없어서 말을 듣지 않는다这孩子皮得很, 不听话네가 다시 이런 식으로 굴면, 나도 버릇없게 대하겠다你再这样, 我可就要不客气了용감하더라도 버릇없는 사람을 싫어하다厌恶勇敢而无礼的人그녀는 노처녀의 히스테리가 있어, 집에서는 더욱 버릇없이 군다她有没出阁的大姑娘脾气, 在家里更刁横一些말하는 것이 너무 버릇없다说话太伤雅了
  • 버릇:    [명사] (1) 习惯 xíguàn. 习气 xíqì. 习性 xíxìng. 成性 chéngxìng. 癖气 pǐqì. 버릇은 천성과 마찬가지다习惯如天性나쁜 버릇不良习气고양이의 버릇을 이해하다了解猫儿的习性버릇은 고치기 어렵다成性难改 (2) 礼貌 lǐmào. 规矩 guī‧ju. 教养 jiàoyǎng.버릇이 없다没有礼貌
  • 말버릇:    [명사] 口气(儿) kǒu‧qì(r). 口头语(儿) kǒutóuyǔ(r). 口风 kǒufēng. 口头禅 kǒutóuchán. ‘두고 보자’는 거의 그의 말버릇이 되었다‘走着瞧’三个字几乎成了他的口头语(儿)
  • 손버릇:    [명사] (1) 抓挠的习惯. (2) 偷盗或打人的习惯.그는 손버릇이 아주 나쁘니까, 너 조심해야겠어你可得留点儿神, 他手黑极了손버릇이 나쁘다手儿黏赘
  • 술버릇:    [명사] 酒德 jiǔdé. 酒脾气 jiǔpí‧qi. 술버릇이 나오다[주정 부리다]耍酒疯그는 술버릇이 나쁘다他缺酒德

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 만약 당신이 버릇없는 자식을 가지고 있다면 어떻게 하겠습니까?
    如果有个孩子很调皮的话,你会怎么做呢?
  2. 버릇없는 처녀 금발, 아름답고 그녀의 순결을 잃을 준비!
    金发, 美丽 和 准备 到 输 她的 Virginity!
  3. 그러다가는 우리 자녀는 버릇없는 사람이 될 것입니다.
    否则,孩子真的会成为一个粗鲁的人。
  4. 버릇없는 아이를 좋아하는 사람은 아무도 없다.
    沒有人会喜欢一个不讲礼貌的孩子,
  5. 버릇없는 아이를 좋아하는 사람은 아무도 없다.
    没有人会喜欢一个不讲礼貌的孩子。

相关词汇

        버릇없다:    [형용사] 粗 cū. 皮 pí. 不客气 bùkè‧qi. 无礼 wúlǐ. 刁横 diāohèng. 伤雅 shāngyǎ. 말하는 것이 너무 버릇없다说话太粗이 아이는 정말 버릇없어서 말을 듣지 않는다这孩子皮得很, 不听话네가 다시 이런 식으로 굴면, 나도 버릇없게 대하겠다你再这样, 我可就要不客气了용감하더라도 버릇없는 사람을 싫어하다厌恶勇敢而无礼的人그녀는 노처녀의 히스테리가 있어, 집에서는 더욱 버릇없이 군다她有没出阁的大姑娘脾气, 在家里更刁横一些말하는 것이 너무 버릇없다说话太伤雅了
        버릇:    [명사] (1) 习惯 xíguàn. 习气 xíqì. 习性 xíxìng. 成性 chéngxìng. 癖气 pǐqì. 버릇은 천성과 마찬가지다习惯如天性나쁜 버릇不良习气고양이의 버릇을 이해하다了解猫儿的习性버릇은 고치기 어렵다成性难改 (2) 礼貌 lǐmào. 规矩 guī‧ju. 教养 jiàoyǎng.버릇이 없다没有礼貌
        말버릇:    [명사] 口气(儿) kǒu‧qì(r). 口头语(儿) kǒutóuyǔ(r). 口风 kǒufēng. 口头禅 kǒutóuchán. ‘두고 보자’는 거의 그의 말버릇이 되었다‘走着瞧’三个字几乎成了他的口头语(儿)
        손버릇:    [명사] (1) 抓挠的习惯. (2) 偷盗或打人的习惯.그는 손버릇이 아주 나쁘니까, 너 조심해야겠어你可得留点儿神, 他手黑极了손버릇이 나쁘다手儿黏赘
        술버릇:    [명사] 酒德 jiǔdé. 酒脾气 jiǔpí‧qi. 술버릇이 나오다[주정 부리다]耍酒疯그는 술버릇이 나쁘다他缺酒德
        입버릇:    [명사] 口头语(儿) kǒutóuyǔ(r). 流口辙 liúkǒuzhé. 嘴 zuǐ. 【방언】嘴头(儿) zuǐtóu(r). ‘瞧着办’ 세 자는 거의 그의 입버릇이 되었다‘瞧着办’三个字几乎成了他的口头语(儿)입버릇이 나쁘다嘴不好
        버릇되다:    [동사] 习惯 xíguàn. 惯于 guànyú. 惯会 guànhuì. 네가 어떠한 조작 방식에 버릇되었든지 관계없다不管你习惯于哪种操作方式말썽을 일으키는데 버릇되다惯于拨弄是非나는 어릴 때 나무 타기에 버릇되었다[익숙했다]我小时惯会爬树
        버릇 없는:    无礼; 怠慢
        버릇없는 놈:    阿飞; 氓; 混混儿; 暴徒; 强梁
        버릇없는 사람:    鼻屎; 涕唾; 鼻涕; 鼻水
        버르집다:    [동사] (1) 扒开 bākāi. 刨松 bàosōng. 호미를 들고 흙을 버르집다举锄扒开泥土우리는 작은 나무 주위의 흙을 버르집었다我们把小树周围的土刨松 (2) 摆出来 bǎichū‧lái. 摊出来 tānchū‧lái.그때에 알리지 않은 이상, 왜 지금 모두 버르집으려 하는 거야既然当时没有告, 为什么现在却都摆出来了呢 (3) 搞大 gǎodà.너희는 사소한 일을 버르집어서, 심양(沈陽)의 안정을 어지럽혔다你们把小事搞大了, 扰乱了沈阳的稳定
        버르적거리다:    [동사] 乱动 luàndòng. 양손을 미친 듯이 버르적거리다双手发狂地乱动着
        버릇없이:    笼统

相邻词汇

  1. 버르적거리다 什么意思
  2. 버르집다 什么意思
  3. 버릇 什么意思
  4. 버릇 없는 什么意思
  5. 버릇되다 什么意思
  6. 버릇없는 놈 什么意思
  7. 버릇없는 사람 什么意思
  8. 버릇없다 什么意思
  9. 버릇없이 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT