- 射干
- 범부: [명사] 凡人 fánrén. 【문어】凡夫 fánfū. 下士 xiàshì. 凡夫俗子 fánfū súzǐ. 그것은 너와 나 같은 범부의 생활을 비출 수 있는 하나의 거울이다它是一面能映出你我此等凡人生活的镜子성인과 범부의 경계에서 가장 큰 차이는 성인은 스스로 시공을 장악할 수 있다는 데 있다圣人与凡夫的境界, 最大的差异在于圣人可以自我掌握时空
- 부채 1: [명사] 扇 shàn. 扇子 shàn‧zi. 비단부채绢扇종이부채纸扇부들부채蒲扇(儿)거꾸로 펴면 춘화(春畵)가 그려져 있는 식의 부채春宫扇 =反开扇입추 지난 뒤의 (쓸모없게 된) 부채. 버림받은 처(妻)秋后扇부채 가게扇子铺부채로 부채질하다拿扇子扇부채 2[명사] 债 zhài. 账 zhàng. 债项 zhàixiàng. 负债 fùzhài. 欠债 qiànzhài. 大账 dàzhàng. 亏空 kuī‧kong. 亏欠 kuīqiàn. 부채를 지다借债 =欠债 =负债부채를 갚다还债 =了债 =还账부채를 놓다放债 =放账부채를 독촉하다讨债 =讨账부채가 증가하다添债부채 잔액债目尾数부채를 받다收账부채를 인정하지 않다. 자신의 잘못을 시인하지 않다不认账술값 부채酒债부채를 다 갚다. 진 빚을 청산하다. 결산하다清账부채를 내서 생활할 수밖에 없다只好使大账过日子부채를 졌다拉亏空了해방 전에는 생활이 어려워 늘 부채를 졌다解放前, 生活困难, 经常拉亏空부채를 메우다弥补亏空너는 도대체 부채가 얼마냐?你到底亏欠了多少?
- 부채꼴: [명사] (1) 扇形 shànxíng. 부채꼴 톱니바퀴扇形齿轮부채꼴 지형扇形地形 (2)〈수학〉 扇形 shànxíng. 부채꼴 도형扇形图形
- 부채질: [명사] (1) 扇扇子 shān shàn‧zi. 搧扇子 shān shàn‧zi. 【구어】打扇 dǎshàn. 【구어】呼扇 hū‧shān. 摇扇 yáoshàn. 搧忽 shān‧hu. 그는 온 얼굴이 땀에 범벅이 되어, 밀짚모자를 벗어서 계속 부채질하고 있다他满头大汗, 摘下草帽不停地呼扇이제 두세 번만 부채질하면 불이 붙는다再搧忽两下儿, 火就着上来了 (2) 扇动 shāndòng. 加油 jiāyóu. 【성어】扇风点火 shānfēng diǎn huǒ. 【성어】引风吹火 yǐn fēng chuī huǒ. 【성어】推波助澜 tuī bō zhù lán. 【방언】车喝 chē‧hè.옆에서 부채질하다. 불에 기름을 붓다在一旁推波助澜부채질하지 마라, (이러다가) 우리 곧 싸우겠다你别车喝了, 我们都快打起来了
- 쥘부채: [명사] 折扇(儿) zhéshàn(r). 折叠扇 zhédiéshàn.