- [동사]
(1) 打泡 dǎ//pào. 起泡 qǐpào.
야영 훈련 중에 그는 발이 부르텄지만, 버티면서 낙오되지 않았다
在拉练中, 他脚上打了泡, 坚持不掉队
손발이 다 부르트다
手脚都起泡了
(2) 浮肿 fúzhǒng.
벌에 쏘여 손이 부르트다
手被蜂浮肿了
(3) 发怒 fānù. 生气 shēngqì.
왜 부르텄냐?
为什么发怒呢?
농담으로 한 말에 부르튼단 말이요?
听了开玩笑的话就生气了?
- 동트다: [동사] 黎明 límíng. 天亮 tiān liàng. 破晓 pòxiǎo. 拂晓 fúxiǎo. 发白 fābái. 冒亮 màoliàng. 닭 모가지를 비틀어도 동튼다[새벽이 온다]有鸡天也亮, 没鸡天也明동트기 전黎明破晓前동쪽에서 동트다东方发白
- 싹트다: [동사] 发芽 fā//yá. 出芽 chū//yá. 吐芽儿 tǔ//yár. 抽芽 chōu//yá. 钻芽(儿) zuān yá(r). 萌发 méngfā. 【비유】萌芽 méng//yá. 【방언】滋芽(儿) zī//yá(r). 【방언】亮胸 liàngxiōng. 씨가 아직 싹트지 않았다种子还没有发芽보리가 벌써 싹텄다麦子已经发芽了나무에 싹트다树抽芽了차나무는 가지를 쳐준 뒤에 또 새 가지가 싹튼다茶树修剪后又萌发新枝싹트기 시작했다滋出芽儿来了물에 담근 볍씨가 모두 싹텄다泡的禾种全都亮胸了
- 움트다: [동사] 萌芽 méng//yá. 发芽 fā//yá. 【문어】萌生 méngshēng. 나무가 움트다树发芽
- 트다 1: [동사] (1) 裂 liè. 皴裂 cūnliè. 皴 cūn. 손발이 얼어 텄다手脚冻裂了손과 발이 트다手足皴裂얼어서 얼굴이 다 텄다冻得脸都皴了튼 피부皴皮(날씨가 추워 피부가) 트다【방언】闪 (2) 萌 méng. 拱 gǒng.싹이 트다萌芽(싹 따위가 힘차게) 트다【문어】茁发땅에서 싹이 트다芽儿从地里拱出来 (3) 天亮 tiān liàng. 黎明 límíng.곧 동이 튼다快天亮了ⓐ 동이 틀 녘에 일찍 일어나 마당에 물 뿌리고 소제하다 ⓑ 부패한 것을 제거하려면 집을 청소하듯이 항상 관심을 쏟고 있어야 한다【성어】黎明即起,洒扫庭除 트다 2[동사] (1) 打通 dǎ//tōng. 拆穿 chāichuān. 开 kāi. 이 방 두 칸은 터서 통하게 할 필요가 있다这两间屋子要打通了벽을 트면 다니기에 매우 편리하다把墙拆穿了走着好方便 (2) 【성어】开诚布公 kāi chéng bù gōng. 【성어】开诚相见 kāi chéng xiāng jiàn. 【성어】肝胆相照 gān dǎn xiāng zhào.이 문제에 대해서 흉금을 터놓고 의견을 교환합시다对于这个问题开诚布公地交换意见동지 간에 이야기를 나눌 때는 흉금을 터야 한다同志间的交谈应该是开诚相见그들 두 사람은 진심을 터놓으며 생사를 같이 한다他二人肝胆相照, 生死与共
- 부르르: [부사] (1) 哆哆嗦嗦 duōduōsuōsuō. 冲冲 chōngchōng. 【방언】抖搂 dǒu‧lou. 놀라서 부르르 떨며 전화를 받다吓得哆哆嗦嗦地接起电话부르르 화를 내다怒气冲冲이렇게 빨리 솜옷을 벗지 마라, 부르르 떨지 않게别这么早脱棉袄, 看抖搂了 (2) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 啵啵 bōbō.기포가 부르르 못 바닥에서 솟아나오다噗噜噜的气泡从池底冒出솥에서 부르르 소리내며 끓는 물一锅啵啵响的滚水