- [동사]
搓擦 cuō‧ca. 揉 róu.
두 손을 써서 앞뒤로 귓바퀴를 비비댔다
用两手前后搓擦耳廓
그는 팔을 비비댔다
他揉揉胳膊
- 비대: [명사] (1) 肥大 féidà. 肥厚 féihòu. 臃肿 yōngzhǒng. 비대한 뿌리 부분을 생산품으로 하다以肥大的根部为产品폐질환 혹은 폐순환 계통의 쇠약은 우심실 비대를 일으킨다肺疾病或肺循环衰竭紊乱引起的右心室肥厚임산부가 자신의 비대해진 체형을 마주하다产妇面对自己臃肿的体型 (2) 膨胀 péngzhàng. 庞大 pángdà. 增大 zēngdà.그러나 적어도 금전이 그의 남성적 본능을 순식간에 비대하게 만들었다但至少是金钱使他的男性本能霎时膨胀了대오가 당연히 빠른 속도로 비대해지기 시작했다队伍当然会快速庞大起来몇 배로 비대해지다增大几倍
- –대다: [접미사] 表示动作反复. 꾸물대다磨磨蹭蹭덜컹대다哗啦哗啦달랑대다可可当当 대다 1 [동사] (1) 附 fù. 动手 dòngshǒu. 贴 tiē. 그의 귓전에 대고 낮은 소리로 말하다附在他的耳朵旁边低声说话손을 대지 마시오请勿动手수화기를 귀에 대다把听筒贴到耳朵上 (2) 垫 diàn.옷에 구멍이 나서 헝겊을 대고 꿰맸다衣服破出窟窿了, 垫块布缝上了 (3) 用 yòng. 着手 zhuóshǒu.가위를 대지 않고 칼로 종이를 자르다不用剪刀, 用刀裁纸 (4) 支应 zhī‧yìng. 沃 wò. 灌 guàn. (引)水 (yǐn)shuǐ. 供给 gōngjǐ. 提供 tígōng.군량과 마초를 대다支应粮草물을 끌어다 밭에 대다引水沃田더운물을 눈에 대는 듯하다. 순식간에 간단히 일이 해결되다如汤沃雪학비를 대다供学费 (5) 靠 kào. 停到 tíngdào.배를 물가에 대다船靠岸차를 학교 앞에 대다把车停到学校门口 (6) 对比 duìbǐ. 比 bǐ.키를 대어 보다对比个子 (7) 连接 liánjiē.전화를 대다连接电话 (8) 赶 gǎn. 到达 dàodá. 抵达 dǐdá.기차 시간에 대다赶火车제시간에 대다赶钟点 (9) 找 zhǎo. 答 dá. 拿出 náchū. 说出来 shuōchūlái.핑계를 대다找借口증거를 대다拿出证据 (10) 指 zhǐ. 向 xiàng. 对 duì.그것은 누구를 대고 하는 말이요?那是指谁说的?대다 2[조동사] 没完没了 méi wán méi liǎo. 떠들어 대다吵个没完우겨 대다犟个没完먹어 대다吃个没完웃어 대다笑个没完
- 비비다: [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
- 예비비: [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额
- 경비대: [명사] 警备队 jǐngbèiduì. 警卫队 jǐngwèiduì. 마을에 자치 경비대가 있다村里面有自组的警备队해안 경비대海岸警卫队