[명사] 匪 fěi. 匪盗 fěidào. 匪贼 fěizéi. 贼匪 zéifěi. 草匪 cǎofěi. 비적이 창궐하여, 많은 백성이 산으로 피난을 갔다匪盗猖獗, 多数百姓逃到山上避难비적이 자주 이곳에 출몰한다匪贼常出没于此뒤에, 이 네 명의 비적은 길거리에서 술취한 여자를 강간하려고까지 하였다而后来, 这四名贼匪更试图强奸街上一名烂醉的女子예비적: [명사]? 预备的 yùbèi(‧de).비비적거리다: A) [동사] 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 끊임없이 전신을 비비적거리다不停地搓擦全身그는 게슴츠레한 눈을 비비적거리며 일어나 앉았다他揉着惺松的睡眼坐起身来B) [동사] 磨蹭 mó‧ceng.일요일 오후는 늘 이렇게 비비적거리며 보낸다星期日的下午总是这样磨磨蹭蹭地挨过去비저항: 电阻系数; 电阻率비장하다: [형용사] 悲壮 bēizhuàng. 壮烈 zhuàngliè. 상하 할 것 없이 이 비참하고 치욕적이며 비장한 나날을 모두 잊어버린 것 같다从上到下恐怕都忘了这个悲惨、耻辱和悲壮的日子3인은 비장하게[장렬하게] 희생하였다3人壮烈牺牲비전: [명사] 前途 qiántú. 蓝图 lántú. 어떤 인재가 가장 비전이 있는가?哪些人才最有前途?