×

비전향中文什么意思

发音:
  • [명사]〈정치〉 非转向 fēizhuǎnxiàng. 不转向 bùzhuǎnxiàng.
  • 전향:    [명사] 转变 zhuǎnbiàn. 变节 biàn//jié. 【비유】转向 zhuǎn//xiàng. 전향 작가转变立场的作家그의 사상도 점점 전향하였다他的思想也逐渐地转变了좌익에서 우익으로 전향하다由左翼转向右翼
  • 비전:    [명사] 前途 qiántú. 蓝图 lántú. 어떤 인재가 가장 비전이 있는가?哪些人才最有前途?
  • 비전문가:    [명사] 外行 wàiháng. 非专家 fēizhuānjiā. 이 방면에 있어서 그는 적어도 비전문가는 아니다在这方面他起码不是外行비전문가는 구별하기 어려울 것이다非专家恐怕难以辨认
  • 비전문적:    [명사]? 外行(的) wàiháng(‧de). 비전문적 청중으로 보자면对于外行的听众来说
  • 비전해질:    [명사]〈화학〉 非电解质 fēidiànjiězhì.

相关词汇

        전향:    [명사] 转变 zhuǎnbiàn. 变节 biàn//jié. 【비유】转向 zhuǎn//xiàng. 전향 작가转变立场的作家그의 사상도 점점 전향하였다他的思想也逐渐地转变了좌익에서 우익으로 전향하다由左翼转向右翼
        비전:    [명사] 前途 qiántú. 蓝图 lántú. 어떤 인재가 가장 비전이 있는가?哪些人才最有前途?
        비전문가:    [명사] 外行 wàiháng. 非专家 fēizhuānjiā. 이 방면에 있어서 그는 적어도 비전문가는 아니다在这方面他起码不是外行비전문가는 구별하기 어려울 것이다非专家恐怕难以辨认
        비전문적:    [명사]? 外行(的) wàiháng(‧de). 비전문적 청중으로 보자면对于外行的听众来说
        비전해질:    [명사]〈화학〉 非电解质 fēidiànjiězhì.
        텔레비전:    [명사] 电视(机) diànshì(jī). 荧屏 yíngpíng. 【전용】荧幕 yíngmù. 【전용】萤光幕 yíngguāngmù. 텔레비전 (본)방송국电视中心(站)텔레비전 네트워크电视网텔레비전 단막극电视单本剧 =单本剧텔레비전 드라마电视剧텔레비전 문화电视文化텔레비전 방송 위성电视广播卫星텔레비전 방송국电视台텔레비전 연속극电视连续剧텔레비전 시청광电视迷텔레비전 중계방송电视转播텔레비전 탑电视塔컬러텔레비전彩色电视 =天然色电视텔레비전 카메라电视摄影机텔레비전을 보다看电视텔레비전에 방영하다在电视上放送매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영할 것이다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要在电视上放送了
        하이비전:    [명사] 高品质电视 gāopǐnzhì diànshì.
        컬러텔레비전:    [명사] 彩色电视机 cǎisè diànshìjī.
        천연색텔레비전:    [명사] 彩色电视 cǎisè diànshì. 彩视 cǎishì.
        비전하:    质荷比
        비전향 장기수:    非转向长期囚
        비전투원:    非战斗军事人员
        비점수차:    像散
        비전투 군사 작전:    非战争军事行动
        비정 1:    [명사] 虐政 nüèzhèng. 苛政 kēzhèng. 【문어】蠹政 dùzhèng. 인민은 왕의 비정을 참을 수 없었다人民忍受不了王的虐政了그 때 인민은 전화와 비정을 피해 분분히 심산으로 들어갔다那时的人民为了躲避战火与苛政, 纷纷逃入深山명대의 소위 ‘전봉관’의 비정은 언제 시작된 것인가?明代有所谓‘传奉官’的秕政,这是始於那一个时期? 비정 2[명사] 无情 wúqíng. 비정하게 그를 버렸다无情地抛弃了他
        비전통석유:    非常规油
        비정규 군사:    非正规军事

相邻词汇

  1. 비전통석유 什么意思
  2. 비전투 군사 작전 什么意思
  3. 비전투원 什么意思
  4. 비전하 什么意思
  5. 비전해질 什么意思
  6. 비전향 장기수 什么意思
  7. 비점수차 什么意思
  8. 비정 1 什么意思
  9. 비정규 군사 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT