×

빌어먹을中文什么意思

发音:
  • [감탄사]
    【구어】该死 gāisǐ. 倒霉的 dǎo//méi‧de. 【전용】他妈的 tāmā‧de.

    빌어먹을, 또 열쇠를 집에다 두고 나왔구나
    真该死, 我又把钥匙丢在家里了

    그러나 다시 이 빌어먹을 SARS를 만나다
    可又遇到这倒霉的SARS

    시간은 되어 가는데, 빌어먹을 나는 아직 밥도 못 먹었다
    时间就要到了, 我他妈的还没吃饭
  • 빌어먹다:    [동사] 乞 qǐ. 乞食 qǐshí. 讨饭 tǎo//fàn. 要饭 yào//fàn. 빌어먹는 어머니를 만난 것과 같다如逢有乞食的母亲노병이 거리를 다니며 빌어먹다老兵沿街讨饭만약 백성들이 길에서 빌어먹는다면 그것은 우리의 잘못이다如果老百姓上街要饭, 那是我们的罪过
  • 먹을거리:    [명사] 【구어】吃的 chīde. 오늘 뭐 맛있는 먹을거리 있어?今天有什么好吃的?
  • 들어먹다:    [동사] (1) 花光 huāguāng. 赔光 péiguāng. 攘 rǎng. 집안의 모든 재산을 들어먹었다花光了家里所有的钱밑천을 들어먹다赔光本钱돈을 들어먹다[낭비하다]攘钱 (2) 侵吞 qīntūn.공금을 들어먹다侵吞公款
  • 떼어먹다:    [동사] 打折扣 dǎ zhékòu. 克扣 kèkòu. 炸酱 zhájiàng. 窃取 qièqǔ. 군량을 떼어먹다克扣兵饷나의 좋은 책 몇 권을 결국 그가 떼어먹어 버렸다我的几本好书, 竟叫他炸酱了많은 돈을 떼어먹다窃取巨款
  • 뜯어먹다:    [동사] (1) 啃 kěn. 啃噬 kěnshì. 옥수수를 뜯어먹다啃老玉米양이 풀을 뜯어먹다羊啃草 (2) 剥削 bōxuē.사람이 사람을 뜯어먹는 제도를 없애다削灭人剥削人的制度

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 빌어먹을 자존심 때문에 잡지도 못하는 상황이 돼 버렸다.
    可她都没有,为了该死的骄傲,身份。
  2. 근데 난 그 빌어먹을 영화를 끝까지 봤단 말이죠.
    在这之后我想看完我他妈的电影。
  3. 첫째, 여성은 "빌어먹을" 등과 같은 공격적인 표현을 피한다.
    原创 旗帜鲜明反对“女主脸这样的恶毒词汇
  4. “도대체 저 빌어먹을 배는 어디서 나온 건지 모르겠네.
    我甚至不知道他妈的这个地方在哪里。
  5. 아니, 빠지는게 그 빌어먹을 최고이자 최악인 사 랑.
    别带着最好的自己,被最差的他蹧蹋

相关词汇

        빌어먹다:    [동사] 乞 qǐ. 乞食 qǐshí. 讨饭 tǎo//fàn. 要饭 yào//fàn. 빌어먹는 어머니를 만난 것과 같다如逢有乞食的母亲노병이 거리를 다니며 빌어먹다老兵沿街讨饭만약 백성들이 길에서 빌어먹는다면 그것은 우리의 잘못이다如果老百姓上街要饭, 那是我们的罪过
        먹을거리:    [명사] 【구어】吃的 chīde. 오늘 뭐 맛있는 먹을거리 있어?今天有什么好吃的?
        들어먹다:    [동사] (1) 花光 huāguāng. 赔光 péiguāng. 攘 rǎng. 집안의 모든 재산을 들어먹었다花光了家里所有的钱밑천을 들어먹다赔光本钱돈을 들어먹다[낭비하다]攘钱 (2) 侵吞 qīntūn.공금을 들어먹다侵吞公款
        떼어먹다:    [동사] 打折扣 dǎ zhékòu. 克扣 kèkòu. 炸酱 zhájiàng. 窃取 qièqǔ. 군량을 떼어먹다克扣兵饷나의 좋은 책 몇 권을 결국 그가 떼어먹어 버렸다我的几本好书, 竟叫他炸酱了많은 돈을 떼어먹다窃取巨款
        뜯어먹다:    [동사] (1) 啃 kěn. 啃噬 kěnshì. 옥수수를 뜯어먹다啃老玉米양이 풀을 뜯어먹다羊啃草 (2) 剥削 bōxuē.사람이 사람을 뜯어먹는 제도를 없애다削灭人剥削人的制度
        벌어먹다:    [동사] 赚钱糊口 zhuànqián húkǒu. 赚钱活着 zhuànqián huó‧zhe. 나는 다만 지금의 명성에 기대어서 벌어먹을 수 있을 뿐이다我只能借现在的名声赚钱糊口스스로 벌어먹다自己赚钱活着
        베어먹다:    [동사] 咬着吃 yǎo‧zhe chī. 사과를 베어먹다咬着吃苹果
        붙어먹다:    [동사] 依赖 yīlài. 寄生 jìshēng. 다른 사람에게 붙어먹다依赖别人일하지 않고 놀고먹으며 남에게 붙어먹는 생활은 수치스러운 것이다不劳而获的寄生生活是可耻的
        얻어먹다:    [동사] (1) 吃别人给的东西. (2) 讨吃 tǎo//chī. 乞食 qǐshí.먹을 것이 적고 마실 게 없어서 얻어먹으러 나오다少吃没喝, 就出来讨吃来了 (3) 挨骂 ái//mà.그는 또 한 차례 욕을 얻어먹었다他又挨了一顿骂
        잊어먹다:    [동사] 撇 piě. 忘 wàng. 忘记 wàngjì. 그는 이 일을 잊어먹은 지 오래되었다他把这件事早撇到脑后去了옛 친구를 잊어먹지 마라别忘记老朋友哦
        집어먹다:    [동사] 私吞 sītūn. 侵吞 qīntūn. 吞并 tūnbìng. 회사 공금인 48만원의 거액을 집어먹다私吞公司的48万元巨款
        빌어 온:    现成
        빌어먹을 세상 따위:    这个破世界的末日
        빌어 쓰는 사람:    承租方
        빌전:    比尔曾
        빌스키르니르:    闪电宮
        빌쥐프:    犹太城
        빌빌거리다:    [동사] 蔫不唧儿 niān‧bujīr. 네가 빌빌거리며 남자답지 못하고 돈도 못 번다고 한다说你蔫不唧儿的, 没男子气, 也不会弄钱
        빌츠:    维尔茨

相邻词汇

  1. 빌빌거리다 什么意思
  2. 빌스키르니르 什么意思
  3. 빌어 쓰는 사람 什么意思
  4. 빌어 온 什么意思
  5. 빌어먹다 什么意思
  6. 빌어먹을 세상 따위 什么意思
  7. 빌전 什么意思
  8. 빌쥐프 什么意思
  9. 빌츠 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT