- [부사]
没有声音地 méi‧yǒu shēngyīn‧de.
그가 빠끔히 문을 열고 들어왔다
他没有声音地打开门进来了
- 말끔히: [부사] 清 qīng. 精光 jīngguāng. 清利 qīng‧li. 利落 lì‧luo. 【성어】一扫而光 yī sǎo ér guāng. 빚을 말끔히 갚았다把账还清了말끔히 먹어 치우다吃得精光작년에 앓던 그 병은 이미 말끔히 나았다去年那场大病, 早就好利落了일은 이미 말끔히 처리되었다事情已经办利落了탁상 위의 음식을 말끔히 먹어 치웠다把桌上的菜一扫而光우울한 마음이 말끔히 가셨다忧郁的心情一扫而光
- 빠개지다: [동사] (1) 披 pī. 裂开 lièkāi. 이 대나무 장대가 빠개졌다这根竹竿披了 (2) 疼得厉害.머리가 빠개질 정도로 아프다头疼得厉害
- 빠개다: [동사] 擘裂 bòliè. 劈开 pīkāi. 打开 dǎ//kāi. 둘로 빠개다劈成两半장작을 빠개서 두 조각을 내다把木头劈做两片
- 빠담빠담… 그와 그녀의 심장박동소리: 噗通噗通… 他和她的心跳声
- 빛줄기: [명사] 光线 guāngxiàn.