- [부사]
明明 míngmíng. 明是 míngshì.
뻔히 너의 잘못인데, 어째서 인정하지 않느냐
明明是你的错, 怎么不承认
- 뻔하다: [형용사] 明白 míng‧bai. 明显 míngxiǎn. 【비유】铁板钉钉 tiěbǎn dìng dīng. 이번 축구 경기에서 한국 팀이 승리할 것은 뻔하다这次足球赛, 韩国队荻胜, 看来是铁板钉钉了사실이 모두 있고 뻔한데 잡아떼지 마라事实俱在, 铁板钉钉, 你抵赖不了
- 뻔질나다: [형용사] [주로 ‘뻔질난, 뻔질나게’의 꼴로 쓰이어] 【구어】三天两头儿 sān tiān liǎng tóur. 뻔질나게 학생들에게 보고서를 제출 하도록 하다三天两头儿给学生们做报告
- 뻗는 사람: 担架床; 担架抬
- 뻔질나게: [부사] 【구어】三天两头儿 sān tiān liǎng tóur. 마을에는 뻔질나게 사람들이 온다村里三天两头儿来人
- 뻗다: [동사] (1) 伸展 shēnzhǎn. 【방언】扎煞 zhā‧shā. 爬 pá. 어제 비가 내리자 풀들도 잎을 쭉 뻗었다昨天一下雨, 草也扎煞起来了 (2) 延伸 yánshēn.철길은 이미 벽지에까지 뻗어 나갔다铁路已经延伸到穷乡僻壤 (3) 伸展 shēnzhǎn. 张 zhāng.날개를 뻗다伸展翅膀 (4) 【속어】伸腿 shēn//tuǐ. 蹬腿儿 dēng//tuǐr.의사가 왔을 때는, 이미 뻗어 있었다大夫来了, 人已经伸腿了