- 爱情餐歌
- 찬가: [명사] 赞歌 zàngē. 颂歌 sònggē. 찬가를 부르다. 찬미하다唱赞歌
- 마찬가지: [명사] 同样 tóngyàng. 一样 yīyàng. 一般 yībān. 一码事 yī mǎ shì. 많은 정계 명사와 재계 지도자들은 마찬가지의 관점을 가지고 있다众多政界名流商界领袖有着同样的观点일도 연애와 마찬가지이다工作就和谈恋爱一样부서의 업무는 모두 마찬가지이다部中事务, 都是一码事儿네가 말하는 것이나 그가 이야기하는 것이나 마찬가지다你说的跟他讲的都是一码事
- 사랑 1: [명사] (1) 爱 ài. 亲爱 qīn’ài. 【문어】慈 cí. 자녀를 사랑하다爱子女어머니는 아이에 대해 사랑하는 마음이 가득하다老妈妈对孩子充满慈爱사랑하는 친구 여러분!亲爱的朋友们!노인을 존경하고 어린이를 사랑하다敬老慈幼 (2) 情 qíng. 爱 ài. 爱恋 àiliàn.사랑을 속삭이다谈情说爱부부 사이에 사랑이 깊다夫妻情重한 번 보고 사랑에 빠지다一见钟情사랑의 세계는 전쟁터와 같다情场如战场그는 한 여인을 사랑하게 되었다他爱上了一个女人了그들 두 사람은 사랑하게 되었다他们俩互相爱上了그 여자는 이 청년을 사랑하고 있다她爱恋着这个小伙子 (3) 爱护 àihù. 爱上 ài‧shang.공공 기물을 사랑하다爱护公物그는 이 일을 사랑하게 되었다他爱上了这个工作사랑 2[명사] 厢房 xiāngfáng.
- 사랑니: [명사] 智齿 zhìchǐ. 【북경어】尽头牙 jìn‧touyá.
- 사랑문: [명사] 厢房门 xiāngfángmén.