- 圣戈班
- 민생고: [명사] 民生苦 mínshēngkǔ. 民生苦难 mínshēng kǔnàn. 【문어】民隐 mínyǐn.
- 생고무: [명사] 生胶 shēngjiāo. 生(橡)胶 shēng(xiàng)jiāo. 生橡皮 shēngxiàngpí. 천연 생고무天然生胶생고무로 만든 공生橡胶制的球
- 생고생: [명사] 白受罪 báishòuzuì. 白受苦 báishòukǔ. 【북경어】受洋罪 shòu yángzuì. 사실 나는 정말이지 생고생했다其实我真是白受罪국민을 생고생시키다令国民白受苦
- 생계비: [명사] 生活费 shēnghuófèi. 생계비 지수生活费指数생계비 수당生活津贴
- 생계: [명사] 生计 shēngjì. 生活 shēnghuó. 生路 shēnglù. 生 shēng. 活计 huó‧ji. 家计 jiājì. 【방언】过儿 guòr. 营生 yíngshēng. 【비유】樵苏 qiáosū. 【전용】饭碗(儿) fànwǎn(r). 생계를 유지하다维持生计가정의 생계를 잘 돌보다好好照顾家庭生活독자적으로 생계를 꾸리다独立营生철공으로 생계를 꾸리다靠打铁营生생계를 도모하다谋生 =谋饭碗儿잡화를 팔아서 생계를 꾸리다以贩卖杂货维生날품팔이를 해서 생계를 유지하다以打零工维生그는 생계를 꾸리는 재간이 없어 종신토록 가난하게 살았다他没有治生的本领, 终身穷困생계를 유지하다维持家计생계가 어렵다家计艰难집안 생계는 충분하다家里够过儿회사의 일은 나의 생계가 달린 일이니 어찌 걱정이 안 될 수가 있겠는가公司的事就是我的饭碗, 哪儿能不在心上呢확실한 생계가 있다准有饭碗(儿)생계 문제饭碗(儿)问题