×

신방화역中文什么意思

发音:
  • 新傍花站
  • 신방:    [명사] 洞房 dòngfáng. 新房 xīnfáng. 新人房 xīnrénfáng. 花房 huāfáng. 鸳鸯室 yuān‧yāngshì. 【방언】喜房 xǐfáng. 爱巢 àicháo. 신방에 들다入洞房신방 엿보기. 신방 지키기听房신방을 꾸미다铺房
  • 개방화:    [명사] 开放化 kāifànghuà. 경제의 시장화와 개방화经济的市场化和开放化개방화와 표준화의 길을 가다走开放化和标准化的道路이곳은 점차 현대적으로 개방화된 도시로 변화되고 있다这个地方逐步转变成一个现代开放化的都市
  • 방화 1:    [명사] 放火 fàng//huǒ. 【문어】纵火 zònghuǒ. 틀림없이 그가 방화했어准是他放火烧的방화 2[명사] 国片(儿) guópiàn(r). 방화 산업을 진흥시키다振兴国片产业방화 3[명사] 防火 fánghuǒ. 隔火 géhuǒ. 방화포防火布방화 커튼隔火帐방화 도구【문어】火具방화 수조太平(水)缸방화사灭火沙방화전太平龙头
  • 방화범:    [명사] 放火犯 fànghuǒfàn. 纵火犯 zònghuǒfàn. 그가 아마 방화했을거야, 그는 방화범이야!他可能放火, 他是放火犯!한국 대구 지하철 방화범이 범행을 시인했다韩国大邱地铁纵火犯承认罪行
  • 방화죄:    [명사]〈법학〉 放火罪 fànghuǒzuì. 그는 방화죄로 법에 따라 유기 징역 3년의 판결을 받았다他因放火罪被依法判处有期徒刑三年

相关词汇

        신방:    [명사] 洞房 dòngfáng. 新房 xīnfáng. 新人房 xīnrénfáng. 花房 huāfáng. 鸳鸯室 yuān‧yāngshì. 【방언】喜房 xǐfáng. 爱巢 àicháo. 신방에 들다入洞房신방 엿보기. 신방 지키기听房신방을 꾸미다铺房
        개방화:    [명사] 开放化 kāifànghuà. 경제의 시장화와 개방화经济的市场化和开放化개방화와 표준화의 길을 가다走开放化和标准化的道路이곳은 점차 현대적으로 개방화된 도시로 변화되고 있다这个地方逐步转变成一个现代开放化的都市
        방화 1:    [명사] 放火 fàng//huǒ. 【문어】纵火 zònghuǒ. 틀림없이 그가 방화했어准是他放火烧的방화 2[명사] 国片(儿) guópiàn(r). 방화 산업을 진흥시키다振兴国片产业방화 3[명사] 防火 fánghuǒ. 隔火 géhuǒ. 방화포防火布방화 커튼隔火帐방화 도구【문어】火具방화 수조太平(水)缸방화사灭火沙방화전太平龙头
        방화범:    [명사] 放火犯 fànghuǒfàn. 纵火犯 zònghuǒfàn. 그가 아마 방화했을거야, 그는 방화범이야!他可能放火, 他是放火犯!한국 대구 지하철 방화범이 범행을 시인했다韩国大邱地铁纵火犯承认罪行
        방화벽:    [명사] 防火墙 fánghuǒqiáng. 隔火墙 géhuǒqiáng. 风火墙 fēnghuǒqiáng.
        방화죄:    [명사]〈법학〉 放火罪 fànghuǒzuì. 그는 방화죄로 법에 따라 유기 징역 3년의 판결을 받았다他因放火罪被依法判处有期徒刑三年
        지방화시대:    [명사] 地方化时代 dìfānghuàshídài.
        신밧드의 모험:    天方夜谭 (动画)
        신배:    申培
        신밧드: 7대양의 전설:    辛巴达:七海传奇
        신백과사전:    法国新百科全书
        신발장:    [명사] 鞋柜 xiéguì.
        신백낭자전기 (2019년 드라마):    新白娘子传奇 (2019年电视剧)
        신발끈:    [명사] 鞋带(儿, 子) xiédài(r, ‧zi). 신발끈을 매다系鞋带
        신법:    [명사] 新法 xīnfǎ.

相邻词汇

  1. 신발끈 什么意思
  2. 신발장 什么意思
  3. 신밧드: 7대양의 전설 什么意思
  4. 신밧드의 모험 什么意思
  5. 신방 什么意思
  6. 신배 什么意思
  7. 신백과사전 什么意思
  8. 신백낭자전기 (2019년 드라마) 什么意思
  9. 신법 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT