×

앞좌석中文什么意思

发音:
  • [명사]
    前座 qiánzuò.
  • 좌석:    [명사] 坐位 zuò‧wèi. 坐席 zuòxí. 位子 wèi‧zi. 坐儿 zuòr. 席位 xíwèi. 座 zuò. 표가 다 팔려서 좌석이 하나도 없습니다票已经卖完, 一个坐位也没有了그녀의 옆에 좌석이 하나 났다她旁边空出了一个位子좌석을 양보하다让座(儿)(모임·연회 따위의) 좌석의 위치席位여자 좌석女座(식당 등의) 좌석座位좌석이 모두 차다座无虚席좌석 번호坐号좌석 안내인带位员좌석 차례座次좌석권坐票(기차·버스·극장 등의) 좌석권座位票(식당 등에서, 서비스업의 종업원이 손님을) 좌석으로 안내하다带座좌석을 구분하다分座좌석을 떠나다越席좌석을 예매하다订座좌석의 차례席次
  • 뒷좌석:    [명사] 后坐 hòuzuò. 나는 뒷좌석에 앉은 그녀와 즐겁게 이야기하였다我和坐在后坐的她愉快地交谈了
  • 술좌석:    [명사] 酒席 jiǔxí. 酒坐 jiǔzuò.
  • 좌석버스:    [명사] 座席巴士 zuòxí bāshì.
  • 앞잽이:    [명사] ☞앞잡이

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 한 사람은 앞좌석 파일럿 옆에 앉고 나머지는 뒷좌석에 앉죠.
    一个人可以坐在飞行员旁边的前排,其余人坐在後面。
  2. 그런데 앞좌석 여성은 ‘나’를 보는 게 아니었다.
    因为我的阿姨没有“看见我
  3. 1963년 캐딜락은 앞좌석 안전벨트를 소개했고, 다음 해에는 법으로 안전벨트 장착이 의무화되었습니다.
    1963年,凯迪拉克成功地在前排座椅上配备了安全带,这在随後一年就获得立法确认,奉为行业圭臬。
  4. 1963년 캐딜락은 앞좌석 안전벨트를 소개했고, 다음 해에는 법으로 안전벨트 장착이 의무화되었습니다.
    1963年,凯迪拉克成功地在前排座椅上配备了安全带,这在随後一年就获得立法确认,奉为行业圭臬。
  5. 파워윈도우 앞좌석 앞좌석 앞좌석 앞좌석 앞 앞 앞/뒤 앞/뒤 앞/뒤 앞/뒤 앞/뒤 앞/뒤
    型式 前置前驱/前置後驱 前置前驱/前置後驱 前置前驱/前置後驱

相关词汇

        좌석:    [명사] 坐位 zuò‧wèi. 坐席 zuòxí. 位子 wèi‧zi. 坐儿 zuòr. 席位 xíwèi. 座 zuò. 표가 다 팔려서 좌석이 하나도 없습니다票已经卖完, 一个坐位也没有了그녀의 옆에 좌석이 하나 났다她旁边空出了一个位子좌석을 양보하다让座(儿)(모임·연회 따위의) 좌석의 위치席位여자 좌석女座(식당 등의) 좌석座位좌석이 모두 차다座无虚席좌석 번호坐号좌석 안내인带位员좌석 차례座次좌석권坐票(기차·버스·극장 등의) 좌석권座位票(식당 등에서, 서비스업의 종업원이 손님을) 좌석으로 안내하다带座좌석을 구분하다分座좌석을 떠나다越席좌석을 예매하다订座좌석의 차례席次
        뒷좌석:    [명사] 后坐 hòuzuò. 나는 뒷좌석에 앉은 그녀와 즐겁게 이야기하였다我和坐在后坐的她愉快地交谈了
        술좌석:    [명사] 酒席 jiǔxí. 酒坐 jiǔzuò.
        좌석버스:    [명사] 座席巴士 zuòxí bāshì.
        앞잽이:    [명사] ☞앞잡이
        앞장서다:    [동사] 率先 shuàixiān. 创先 chuāngxiān. 【구어】领头(儿) lǐng//tóu(r). 带头儿 dài//tóu(r). 挑头 tiǎo//tóu. 打头(儿) dǎ//tóu(r). 打冲锋 dǎ chōngfēng. 拔尖儿 bájiānr. 그가 앞장서서 항의했다他领头(儿)抗议가장 힘든 일을 앞장서서 하다带头(儿)干最艰苦的工作이 사건은 누가 앞장서서 일으킨 것이냐?这档子事是谁挑头闹起来的?늙은 선생이 앞장서고, 젊은이들이 따라간다老师傅打头(儿), 青年人跟着上일을 시작하면, 그는 언제나 앞장선다干起活来, 他是一贯打冲锋的어떤 일이든 그는 앞장선다什么事情他老要拔尖儿
        앞주머니:    [명사] 前口袋 qiánkǒudài.
        앞장:    [명사] 先 xiān. 前头 qián‧tou. 上游 shàngyóu. 의욕을 돋우어서 앞장서기에 힘쓰다鼓足干劲, 力争上游
        앞줄:    [명사] 前排 qiánpái.
        앞잡이:    [명사] (1) 向导 xiàngdǎo. 先驱 xiānqū. (2) 走狗 zǒugǒu. 爪牙 zhǎoyá. 【광동어】马仔 mǎzǎi. 【전용】跟班 gēnbān. 【구어】狗腿子 gǒutuǐ‧zi. 【비유】鹰犬 yīngquǎn. 【전용】看家狗 kānjiāgǒu. 【비유】马前卒 mǎqiánzú.그는 군벌의 앞잡이 노릇을 한다他给军阀当走狗밀수단의 앞잡이走私集团的马仔저놈은 국장의 앞잡이다他是局长的跟班儿남의 앞잡이 노릇을 하다为人鹰犬
        앞지르다:    [동사] (1) 抢先 qiǎngxiān. 占先 zhàn//xiān. 追过 zhuīguò. 开过去 kāi ‧guò ‧qù. 赶过去 gǎn ‧guò ‧qù. 앞질러 써보다抢先试用일마다 앞지르려 하다事事想占先 (2) 迈 mài. 凌驾 língjià. 迈过 màiguò.몸을 팔아서 어머니를 구하는 것이 모든 것을 앞지르는 뛰어난 도덕인가卖身救母是凌驾于一切之上的超级道德吗 (3) 提前 tíqián.상환 기간을 앞지르다提前还款时间
        앞자리 부호:    前置码
        앞집:    [명사] 前邻家 qiánlínjiā.

相邻词汇

  1. 앞자리 부호 什么意思
  2. 앞잡이 什么意思
  3. 앞장 什么意思
  4. 앞장서다 什么意思
  5. 앞잽이 什么意思
  6. 앞주머니 什么意思
  7. 앞줄 什么意思
  8. 앞지르다 什么意思
  9. 앞집 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT