- 昨夜
- 昨晚
- 어제: [명사] (1) 昨天 zuótiān. 【남방어】昨日 zuórì. 昨 zuó. 夜儿 yèr. 【북경어】夜儿个 yèr‧ge. 【문어】夜来 yèlái. 夜里 yè‧li. 【방언】夜里个 yè‧li‧ge. 어제 아침昨天早起 =昨天早上 =昨晨어제 이미 만났다昨已会面그는 어제 왔다他夜里来的어제 우승(愚僧)이 재회(齋會)에 갔었는데 그 동안에 찾아온 사람은 없었는지 모르겠다夜来老僧赴斋去, 不知曾有人来望老僧否어제야 겨우 왔다夜里个才来 (2) 过去 guòqù. 往日 wǎngrì.어제의 일은 다시 거론할 필요가 없다过去的事不用再提了어제도 지금도 아무런 원한이 없다【성어】往日无仇, 近日无冤
- 저녁: [명사] 晚上 wǎn‧shang. 晚 wǎn. 晚间 wǎn‧jiān. 【방언】落黑(儿) luòhēi(r). 【방언】后晌 hòu‧shang. 【방언】夜头 yètóu. 온 저녁 내내 중얼거렸다念叨了一晚上어제 저녁昨晚아침부터 저녁까지从早到晚해가 막 질 저녁무렵의 시골 경치는 참으로 아름답다太阳快要落的时候那乡下的晚景真不错저녁공연[연극·영화·운동 경기 따위의]晚场저녁밥后晌饭
- 엊저녁: [명사] 昨晚 zuówǎn. 昨天晚上 zuótiān wǎn‧shang. 엊저녁에도 그가 우리 집에 왔었다昨天晚上他还到我屋头来过
- 저녁놀: [명사] ‘저녁노을’的略词.
- 저녁때: [명사] 夕 xī. 向晚 xiàngwǎn. 太阳落 tàiyángluò. 【방언】擦黑儿 cāhēir. 擦黑天 cāhēitiān. 아침에 출발하여 저녁때 도착하다朝发夕至매일 저녁때가 되어야 집에 돌아온다天天儿太阳落山的时候才回家