- 纵欲杀手
- 살인자: [명사] 杀人者 shārénzhě. 凶手 xiōngshǒu. 凶身 xiōngshēn. 나는 반드시 살인자를 엄벌할 것이다我一定会严惩杀人者
- 속살: [명사] (1) 仁(儿) rén(r). 살구씨의 속살杏仁儿호두의 속살核桃仁儿 (2) 贼肉 zéiròu.속살이 드러나다【방언】走光
- 연속: [명사] 连续 liánxù. 连着 lián‧zhe. 连 lián. 连缀 liánzhuì. 连贯 liánguàn. 连绵 liánmián .绵历 miánlì. 迭连 diélián. 延属 yánzhǔ. 蝉联 chánlián. 先后 xiānhòu. 【성어】接二连三 jiē èr lián sān. 연속되어 끊이지 않다连续不断연속 제본기连续装订订书机연속 압연기连续轧机연속 스펙트럼连续光谱이 공장은 연속하여 세 차례의 신기록을 세웠다这个车间连续创造了三次新记录연속 생산제连续生产制연속하여 세 건의 일에 부딪혔다连着遇上三件事情차례차례 연속하여[잇달아]连班儿연속 아치교连拱桥연속 상연连台연속 사격连射장편 이야기 연속 방송长篇评书连播연속 게재되다连登뜻이 연속되다意思连贯장강 대교는 남북의 교통을 연속되게 놓았다长江大桥把南北交通连续起来了천 년 동안이나 연속되다绵历千年산길이 70리나 연속되다山路连绵七十里왕군은 일 년 내에 연속 두 번의 공을 세웠다一年内小王迭连立了两次功차가 꼬리를 물고 연속되다车辆连续不断연속 우승(하다)蝉联锦标연속해서 두 편의 사설을 발표했다先后发表了两篇社论승전보가 연속해서 전해오다捷报接二连三地传来
- 살인: [명사] 杀人 shārén. 살인 사건杀人事件
- 인자 1: [명사][부사] ‘이제’的方言. 인자 2 [명사] 仁者 rénzhě. 인자는 (마음이 안정 불변이므로 변동 없는) 산을 좋아하고, 지자는 (마음이 항상 움직이므로 흐르는) 물을 좋아한다【성어】仁者乐山,智者乐水 인자 3[명사] 因子 yīnzǐ. 因素 yīnsù. 유전 인자流传因子적극적 인자[요소]积极的因素