위로하다: 慰唁; 劝慰; 收服; 抚慰위로받지 못한 사람들: 无可慰借위룽광: 于荣光위로금: [명사] 劳务费 láowùfèi. 酬劳 chóuláo. 이 돈은 당신이 응당 받아야 할 위로금이니 받으세요这点钱请收下, 这是您应得的酬劳위르겐 모저: 于尔根·莫泽위로: [명사] 安慰 ānwèi. 安抚 ānfǔ. 宣劳 xuānláo. 抚慰 fǔwèi. 酬劳 chóuláo. 慰劳 wèiláo. 慰问 wèiwèn. 그에게 몇 마디 위로를 해 주다安慰他几句부상자를 위로하다安抚伤员장관들이 모두 전방에 가서 병사들을 위로하다长官们都到前线去慰劳士兵좋은 말로 위로하다好言相抚점원(店員)을 위로하다酬劳店员그는 위로하는 말을 잘 해서 아무리 걱정하는 사람이라도 즐겁게 할 수 있다他最会给人吃宽心丸儿, 多么发愁的人也能让他说乐了위르겐 몰트만: 于尔根·莫特曼위례성: 慰礼城위르겐 슐트: 尤尔根·舒尔特