- [명사]
油槽(汽)车 yóucáo(qì)chē. 油罐(汽)车 yóuguàn(qì)chē.
- –조차: [조사] 连 lián. 犹自 yóuzì. 都 dōu. 너조차 옮길 수 없는데, 하물며 나랴?你都搬不动, 何况是我呢?그는 인간으로서의 자격조차 박탈당할 줄은 꿈에도 예상치 못했다他作梦也没想到连‘人籍’也要被开除!물조차 못 마시다连水也不能喝너는 어찌 그조차 모르느냐?你怎么连他也不认识?그 사람조차 졌는데, 네가 어떻게 이길 수 있단 말인가连他都输了, 你怎么能拼得过해변가조차 빌딩이 들어섰다连海边儿上都盖上了大楼 조차 [명사] 租借 zūjiè.
- 조차: [명사] 租借 zūjiè. –조차 [조사] 连 lián. 犹自 yóuzì. 都 dōu. 너조차 옮길 수 없는데, 하물며 나랴?你都搬不动, 何况是我呢?그는 인간으로서의 자격조차 박탈당할 줄은 꿈에도 예상치 못했다他作梦也没想到连‘人籍’也要被开除!물조차 못 마시다连水也不能喝너는 어찌 그조차 모르느냐?你怎么连他也不认识?그 사람조차 졌는데, 네가 어떻게 이길 수 있단 말인가连他都输了, 你怎么能拼得过해변가조차 빌딩이 들어섰다连海边儿上都盖上了大楼
- 유조선: [명사] 油槽船 yóucáochuán. 输油船 shūyóuchuán.
- 조차지: [명사] 租借地 zūjièdì.
- 유조변: 柳条辺