×

유행병中文什么意思

发音:
  • [명사]
    流行病 liúxíngbìng.
  • 유행:    [명사] 流行 liúxíng. 时髦 shímáo. 时兴 shíxīng. 时行 shíxíng. 盛行 shèngxíng. 유행을 따르다赶时髦이것은 가장 유행하는 색상과 디자인이다这是最时髦的颜色和式样유행하는 물건时兴货이 민요는 우리 고향에서 매우 유행하고 있다这首民歌在我们家乡很流行지금은 이런 옷을 입는 것이 유행하고 있다如今时兴穿这样的衣服이런 모자는 최근에 비로소 유행하기 시작한 것이다这种帽子还是最近才兴起的이 옷은 이미 유행에 뒤졌다这件衣裳已经不时兴了유행하는 스타일로 만들다按着时髦的样(儿)做
  • 유행가:    [명사] 流行歌曲 liúxíng gēqǔ.
  • 유행어:    [명사] 流行语 liúxíngyǔ.
  • 유행시키다:    [동사] (让)…时兴(ràng)…shíxīng. (让)…流行 (ràng)…liúxíng.
  • 유행발진티푸스:    流行性斑疹伤寒

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 다이애나는 유행병 초기에 AIDS 희생자와 함께 일한 것으로 유명합니다.
    黛安娜在艾滋病患者早期的艾滋病工作中表现出色。
  2. "일반 대중 적당한 자원에 독감 전국적인 유행병 경우에는 준비하기 위하여 갖춰져야 합니다,"는 벤자민은 말했습니다.
    “一般市民必须配备适当的资源,准备自己在流感大流行的情况下,本杰明说。
  3. 내가 가장 우려하는 다섯 가지는 전 세계를 휩쓰는 유행병, 금융 위기, 제3차 세계대전, 기후변화, 극도의 빈곤이다.
    我最担心的五大全球性问题包括:全球性传染病、金融崩溃、世界大战、气候变化以及极度贫穷。
  4. SCP-4918-3은 핀란드에서 가장 감염이 심한 곳들을 찾아가 유행병 증세가 나타난 사람들에게 시를 읋고 노래를 불러 주었다.
    SCP-4918-3拜访了芬兰国内瘟疫最严重的地区,并表演与流感相关的诗歌。
  5. 3 2018년 6월 27일 공동 언론 발표 "숨겨진 유행병: 전세계 8억5천만 이상의 사람들이 신장병을 앓고 있다", 미국신장학회 – ASN (WEB ERA-EDTA (WEB 및 ISN (WEB
    3 联合新闻稿,2018年6月27日,“隐藏的流行病:全世界有超过8.5亿人患有肾脏疾病 -- ASN ()、ERA-EDTA ()和ISN ().

相关词汇

        유행:    [명사] 流行 liúxíng. 时髦 shímáo. 时兴 shíxīng. 时行 shíxíng. 盛行 shèngxíng. 유행을 따르다赶时髦이것은 가장 유행하는 색상과 디자인이다这是最时髦的颜色和式样유행하는 물건时兴货이 민요는 우리 고향에서 매우 유행하고 있다这首民歌在我们家乡很流行지금은 이런 옷을 입는 것이 유행하고 있다如今时兴穿这样的衣服이런 모자는 최근에 비로소 유행하기 시작한 것이다这种帽子还是最近才兴起的이 옷은 이미 유행에 뒤졌다这件衣裳已经不时兴了유행하는 스타일로 만들다按着时髦的样(儿)做
        유행가:    [명사] 流行歌曲 liúxíng gēqǔ.
        유행성:    [명사] 流行性 liúxíngxìng. 유행성 감기流行性感冒 =【약칭】流感유행성 뇌척수막염流行性脑脊髓膜炎 =【약칭】脑膜炎
        유행어:    [명사] 流行语 liúxíngyǔ.
        유행시키다:    [동사] (让)…时兴(ràng)…shíxīng. (让)…流行 (ràng)…liúxíng.
        유행발진티푸스:    流行性斑疹伤寒
        유행병학:    流行病学; 传染病学
        유행병학자:    流行病学家
        유해효과:    不良反应 (医学)
        유해한 메시지 큐:    poison 訊息佇列; 病毒消息队列
        유행성의:    流行病

相邻词汇

  1. 유해한 메시지 큐 什么意思
  2. 유해효과 什么意思
  3. 유행 什么意思
  4. 유행가 什么意思
  5. 유행발진티푸스 什么意思
  6. 유행병학 什么意思
  7. 유행병학자 什么意思
  8. 유행성 什么意思
  9. 유행성의 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT