- [명사][부사]
这程子 zhèchéng‧zi. 这阵子 zhèzhèn‧zi. 【방언】这一乏子 zhèyīfá‧zi.
이즈음 오는 사람들이 적다
这阵子人来的少
- 즈음: [명사] 时 shí. 际 jì. 时候(儿) shí‧hou(r). 当儿 dāngr. 유월 대입고사 시험 즈음에…在六月高考开考之际…눈비가 올 즈음의 마음雨雪时候的心情
- 요즈음: [명사] 最近 zuìjìn. 近来 jìnlái. 新近 xīnjìn. 【방언】现而今 xiàn’érjīn. 요즈음은 좀처럼 영화를 보지 않는다最近很少看电影그는 요즈음에 일이 매우 바쁘다他近来工作很忙그는 전에는 향상심이 없었는데, 요즈음에는 매우 좋아졌다他从前不要强, 近来很好이것은 요즈음 발생한 일이다这是新近发生的事요즈음 청춘 남녀들现而今的青年男女们
- 사이즈: [명사] 号 hào. 号码(儿) hàomǎ(r). 型号 xínghào. 尺码(儿) chǐmǎ(r). 대형 사이즈大号소형 사이즈小号이 신발은 두 사이즈가 작다这鞋小了两号신발 사이즈鞋子的号码(儿)사이즈가 맞지 않다不合号码(儿)사이즈와 기타 조건이 모두 알맞다型号和其他条件都合适사이즈를 재다打尺码(儿)
- 에이즈: [명사]〈의학〉 超级癌症 chāojí áizhèng. 【음의역어】爱滋病 àizībìng.
- 즈음하다: [동사] …时 …shí. 在…之际 zài…zhījì. 值 zhí. 그가 귀국할 때 즈음하여…他回国时…국경일에 즈음하여 옛 친구들과 다시 만나고 보니 정말 매우 기쁘다正值国庆, 老友重逢, 真是分外高兴