×

인지부조화中文什么意思

发音:
  • 认知失调
  • 부조화:    [명사] 不相称 bùxiāngchèn. 不和谐 bùhéxié. 脱节 tuōjié. 부조화 현상脱节现象
  • 지부:    [명사] 支部 zhībù. 分厅 fēntīng. 分会 fēnhuì. 지부 위원회支部委员会 =支委会지부대회支部大会당 지부党支部지부 서기支部书记 =支书
  • 부조 1:    [명사] (1) 人情份往 rénqíng fènwǎng. 赙赗 fùfèng. (2) 助捐 zhùjuān. 帮扶 bāngfú. 帮补 bāngbǔ. 【방언】帮衬 bāngchèn. 接济 jiējì. 扶助 fúzhù.그는 마을의 군중을 부조하여 이번 재해를 이겨내게 하였다他帮扶着村里的群众, 战胜了这场灾害내가 대학 다닐 때 형님이 늘 나에게 돈을 부쳐 부조하셨다我上大学时, 哥哥经常寄钱帮补我난민을 부조하다接济难民식량을 부조하다接济粮食노약자를 부조하다扶助老弱극빈 가정을 부조하다扶助困难户부조 2[명사]〈미술〉 浮雕 fúdiāo. 凸雕 tūdiāo. 浮花 fúhuā. 刻划 kèhuà. 起花 qǐ//huā. 부조상浮雕群像부조 3[명사] 父亲和祖父. 부조 4 [명사] 不调和 bùtiáohé. 不正常 bùzhèngcháng.
  • 부조금:    [명사] 份资 fèn‧zi. 份子 fèn‧zi. 分子 fèn‧zi. 份金 fènjīn. 赙钱 fùqián. 补助金 bǔzhùjīn. 부조금을 내다出份资너는 그에게 부조금을 냈느냐?你给他出分子了吗?
  • 부조리:    [명사] 背理 bèilǐ. 非条理 fēitiáolǐ. 悖理 bèilǐ. 不合理 bùhélǐ. 정부 정책상의 공공연한 부조리를 어떻게 설명할 것인가?如何说明政府政策上的公然背理呢?부조리한 명제悖理的命题

相关词汇

        부조화:    [명사] 不相称 bùxiāngchèn. 不和谐 bùhéxié. 脱节 tuōjié. 부조화 현상脱节现象
        지부:    [명사] 支部 zhībù. 分厅 fēntīng. 分会 fēnhuì. 지부 위원회支部委员会 =支委会지부대회支部大会당 지부党支部지부 서기支部书记 =支书
        부조 1:    [명사] (1) 人情份往 rénqíng fènwǎng. 赙赗 fùfèng. (2) 助捐 zhùjuān. 帮扶 bāngfú. 帮补 bāngbǔ. 【방언】帮衬 bāngchèn. 接济 jiējì. 扶助 fúzhù.그는 마을의 군중을 부조하여 이번 재해를 이겨내게 하였다他帮扶着村里的群众, 战胜了这场灾害내가 대학 다닐 때 형님이 늘 나에게 돈을 부쳐 부조하셨다我上大学时, 哥哥经常寄钱帮补我난민을 부조하다接济难民식량을 부조하다接济粮食노약자를 부조하다扶助老弱극빈 가정을 부조하다扶助困难户부조 2[명사]〈미술〉 浮雕 fúdiāo. 凸雕 tūdiāo. 浮花 fúhuā. 刻划 kèhuà. 起花 qǐ//huā. 부조상浮雕群像부조 3[명사] 父亲和祖父. 부조 4 [명사] 不调和 bùtiáohé. 不正常 bùzhèngcháng.
        부조금:    [명사] 份资 fèn‧zi. 份子 fèn‧zi. 分子 fèn‧zi. 份金 fènjīn. 赙钱 fùqián. 补助金 bǔzhùjīn. 부조금을 내다出份资너는 그에게 부조금을 냈느냐?你给他出分子了吗?
        부조리:    [명사] 背理 bèilǐ. 非条理 fēitiáolǐ. 悖理 bèilǐ. 不合理 bùhélǐ. 정부 정책상의 공공연한 부조리를 어떻게 설명할 것인가?如何说明政府政策上的公然背理呢?부조리한 명제悖理的命题
        구조화:    [명사] 结构化 jiégòuhuà. 构造化 gòuzàohuà. 집적화되고 구조화된 방법을 채택하여 항목 관리에서 이미 혁명적인 발전을 이루었다采用了集成化和结构化的方法, 项目管理已取得了革命性的发展산업 구조화의 진행产业构造化的进行
        조화 1:    [명사] 吊花 diàohuā. 조화 2 [명사] 调和 tiáo‧hé. 协调 xiétiáo. 和谐 héxié. 配合 pèi‧he. 调谐 tiáoxié. 【문어】央央 yāngyāng. 【문어】协谐 xiéxié. 국민경제 각 부문의 발전은 반드시 서로 조화되어야 한다国民经济各部门的发展必须互相协调음조가 잘 조화되다音调和谐색이 잘 조화되다色彩调谐방울 소리가 잘 조화되다和铃央央팔음이 조화되다八音协谐조화 3[명사] [주로 ‘조화의 조화’의 꼴로 쓰이어] 造化 zàohuà. 조물주의 조화造物主的造化조화 4[명사] 造花 zàohuā. 假花 jiǎhuā. 象生花 xiàngshēnghuā.
        종지부:    [명사] 休止符 xiūzhǐfú. 句号 jùhào. 종지부를 찍다打休止符
        지부장:    [명사] 支部长 zhībùzhǎng.
        지부티:    [명사]〈지리〉 【음역어】吉布提 Jíbùtí.
        동인지:    [명사] 同人杂志 tóngrén zázhì.
        레인지:    [명사] 烤箱 kǎoxiāng. 电灶 diànzào.
        인지 1:    [명사] ☞집게손가락 인지 2 [명사] 人类智慧 rénlèi zhìhuì. 인지 3 [명사] 印花 yìnhuā. 수입 인지印花税票인지 4[명사] 认知 rènzhī. 서로 다른 민족 언어의 인지 구조不同民族语言的认知结构인지 심리학认知心理学
        인지도:    [명사] 认知度 rènzhīdù. 인지도가 높지 않다认知度不高
        인지세:    [명사] 印花税 yìnhuāshuì.
        인지율:    [명사] 认知率 rènzhīlǜ.
        모음조화:    [명사] 元音和谐 yuányīn héxié.
        조화롭다:    [형용사] 调和 tiáo‧hé. 谐调 xiétiáo. 和谐 héxié. 融洽 róngqià. 노래의 음률이 조화롭고 부드럽다歌曲音调和谐부부 사이의 감정이 조화롭지 못하다夫妇间的感情不融洽
        조화시키다:    [동사] (让)…调和 (ràng)…tiáo‧hé. (让)…协调 (ràng)…xiétiáo. (让)…和谐 (ràng)…héxié.
        보건복지부:    [명사] 保健福祉部 bǎojiàn fúzhǐbù.
        요지부동:    [명사] 【성어】雷打不动 léi dǎ bù dòng. 【성어】屹立不倒 yì lì bù dǎo.
        지지부진:    [명사] 迟迟不前 chíchíbùqián. 【문어】滞扭 zhìniǔ. 농촌경제의 발전이 지지부진하다农村经济的发展迟迟不前
        흐지부지:    [부사] 稀里糊涂 xīlihútú. 【성어】马马虎虎 mǎmahūhū. 만 원을 흐지부지 다 써 버리고 말았다一万块钱稀里糊涂就花没了흐지부지 일을 끝냈다马马虎虎的做完了事일이 결말이 없이 흐지부지 끝이 나 버렸다事情没结果稀里糊涂的就算完了
        가스레인지:    [명사] 煤气灶 méiqìzào.
        무인지경:    [명사] 无人之境 wúrénzhījìng. 杳无人烟 yǎowúrényān. 그가 사는 곳은 오히려 무인지경이다他住的地方却是无人之境이 황무지는 무인지경이다这荒原是杳无人烟之地

相邻词汇

  1. 인지 트라이어드 什么意思
  2. 인지 행동 치료 什么意思
  3. 인지과학 什么意思
  4. 인지과학자 什么意思
  5. 인지도 什么意思
  6. 인지상정 什么意思
  7. 인지세 什么意思
  8. 인지세법 什么意思
  9. 인지시키다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT