- [명사]
贼喊捉贼 zéi hǎn zhuō zéi. 【비유】盗憎主人 dào zēng zhǔ rén.
정말 적반하장이군!
简直是贼喊捉贼!
- 연하장: [명사] 贺年片 hèniánpiàn.
- 반반하다: [형용사] (1) 平 píng. 平坦 píngtǎn. 종이를 반반하게 폈다把纸铺平了테이블 면이 반반하지 않다桌面不平스팀 롤러로 길바닥을 반반하게 다지다用汽碾压平路面반반하게 바르다平帖 =平贴반반한 길平坦的路 (2) 标致 biāozhì. 【속어】盘儿亮 pánr liàng.얼굴이 반반하다고 그렇게 새침부리지 마라别仗着盘儿亮, 就傲得什么似的 (3) 好 hǎo. 不错 bùcuò. 像样 xiàng//yàng.반반한 옷가지가 없다没有好的衣件반반한 양복 한 벌 하려면 적어도 3만 원 이상을 써야 한다要做一件像样的西服, 至少得花三万块钱以上
- 반하다 1: [동사] 看上 kàn//‧shàng. 迷 mí. 그는 한 아가씨에게 반했다他看上了一位姑娘了그들의 멋진 연기는 관중을 반하게 하였다他们的精采表演使观众看得入了迷영화에 반하다看电影入了迷반하다 2[동사] 一反 yīfǎn. 相反 xiāngfǎn. 그는 이전의 태도에 반하여 갑자기 부지런해졌다他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了이해가 반하다利害相反
- 천하장사: [명사] 无敌的大力士.
- 적미의 난: 赤眉起义