- [동사]
蔫 niān.
항상 물을 주어 꽃이 쭈그러들게 하지 마라
常浇水, 别让花儿蔫了
햇볕이 강렬하여 풀이나 꽃이 죄다 쭈그러들었다
因为太阳毒, 草花儿都蔫了
농작물이 서리를 맞아 쭈그러들어 버렸다
庄稼给霜打蔫巴了
- 누그러들다: [동사] 软下来 ruǎn‧xià‧lái. 平静下来 píngjìng ‧xià‧lái. 그녀의 말투가 누그러들다她口气软下来감정이 격해진 다음엔 누그러들기 쉽지 않다情绪激发后又很不容易平静下来
- 쭈그러지다: [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 揉弄 róunòng. 맥주캔이 쭈그러지다啤酒罐弄瘪了내 지갑은 늘 쭈그러져 있다. 텅텅 비어 있다我的钱包老是瘪的 (2) 瘪了 biě‧le.늙어서 쭈그러진 얼굴年老干瘪的脸
- 움츠러들다: [동사] (1) 蜷 quán. 缩 suō. 蜷缩 quánsuō. 【문어】瑟缩 sèsuō. 근육이 움츠러들다肌肉蜷缩네가 구석으로 움츠러들 때当你瑟缩在角落的时候 (2) 萎缩 wěisuō. 退缩 tuìsuō. 涩缩 sèsuō. 【문어】瑟缩 sèsuō. 【문어】恐竦 kǒngsǒng.시장이 움츠러들다市场萎缩실패로 인해 움츠러들지 않다不为失败而退缩
- 쭈그리다: [동사] (1) 弄瘪 nòngbiě. 弄皱 nòngzhòu. 모자를 납작하게 쭈그리다把帽子弄皱了 (2) 踞 jù. 蹲踞 dūnjù. 蹲伏 dūnfú.용이 서리고 호랑이가 쭈그리고 있다. 지세(地勢)가 험준하다龙盘虎踞 =虎踞龙盘논밭 두렁에 쭈그리고 앉았다蹲踞在田埂上그는 풀숲에 쭈그리고 앉아 적의 동정을 살피었다他蹲伏在草丛里窥视敌人的动静
- 불러들이다: [동사] (1) 叫进来 jiàojìn‧lái. 唤进来 huànjìn‧lái. 【문어】招徕 zhāolái. 빨리 네 친구를 불러들여라快快把你的朋友!그를 불러들여라!把他唤进来吧!백성을 불러들이다招徕百姓 (2) 【초기백화】栽排 zāipái.그 때의 즐거운 만남이 오늘의 처량함을 불러들였다是兀那当时欢会, 栽排今日凄凉