×

참꽃나무겨우살이中文什么意思

发音:
  • 照山白
  • 겨우살이 1:    [명사] 过冬用的生活资料. 겨우살이 2 [명사]〈식물〉 槲寄生 hújìshēng. 攀附植物 pānfù zhíwù.
  • 꽃나무:    [명사] 花木 huāmù.
  • 참꽃:    [명사] ☞진달래
  • 겨우:    [부사] (1) 算是 suànshì. 好容易 hǎoróngyì. 好不容易 hǎo‧buróng‧yi. 오랜 숙원이 오늘에야 겨우 이루어졌다多年的愿望今天算是实现了그가 하루 종일 집에 없어서, 나는 겨우 그를 찾아냈다他整天不在家, 我好容易才找到他이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到 (2) 才 cái. 仅 jǐn. 仅仅 jǐnjǐn.그가 전쟁에 참가했을 때는 겨우 14세였다他参加战争的时候才十四岁조업을 시작한 지 겨우 한 달 되었는데 벌써 이만큼 생산했다开工仅一个月已有这样高的产量이 대교는 겨우 반 년 만에 완공되었다这座大桥仅仅半年就完工了
  • 겨우겨우:    [부사] 凑凑合合 còu‧couhēhē. 勉勉强强(地) miǎn‧mianqiāngqiāng(‧de). 겨우겨우 살아가다勉勉强强地过日子

相关词汇

        겨우살이 1:    [명사] 过冬用的生活资料. 겨우살이 2 [명사]〈식물〉 槲寄生 hújìshēng. 攀附植物 pānfù zhíwù.
        꽃나무:    [명사] 花木 huāmù.
        참꽃:    [명사] ☞진달래
        겨우:    [부사] (1) 算是 suànshì. 好容易 hǎoróngyì. 好不容易 hǎo‧buróng‧yi. 오랜 숙원이 오늘에야 겨우 이루어졌다多年的愿望今天算是实现了그가 하루 종일 집에 없어서, 나는 겨우 그를 찾아냈다他整天不在家, 我好容易才找到他이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到 (2) 才 cái. 仅 jǐn. 仅仅 jǐnjǐn.그가 전쟁에 참가했을 때는 겨우 14세였다他参加战争的时候才十四岁조업을 시작한 지 겨우 한 달 되었는데 벌써 이만큼 생산했다开工仅一个月已有这样高的产量이 대교는 겨우 반 년 만에 완공되었다这座大桥仅仅半年就完工了
        겨우겨우:    [부사] 凑凑合合 còu‧couhēhē. 勉勉强强(地) miǎn‧mianqiāngqiāng(‧de). 겨우겨우 살아가다勉勉强强地过日子
        겨우내:    [부사] 一冬. 整个冬天. 겨우내 눈이 왔다下了一冬的雪겨우내 큰바람이 불다整个冬天刮大风
        옥살이:    [명사] 坐牢 zuòláo. 坐监 zuòjiān. 铁窗生活 tiěchuāng shēnghuó. 坐狱 zuòyù.
        종살이:    [명사] 当佣人 dāng yōngrén. 当仆人 dāng púrén.
        감옥살이:    [명사] 坐牢 zuòláo. 【홍콩방언】坐花厅 zuò huātīng. 【구어】蹲班房 dūn bānfáng. 蹲狱 dūnyù. 그는 3년 동안 감옥살이하다 최근에 석방되었다他坐牢三年, 最近才获释그는 몇 해 동안 감옥살이를 한 적이 있다他坐过几年班房그는 체포되어 3개월 간 감옥살이를 했다他被捕去蹲了三个月的笆篱子
        고생살이:    [명사] 活罪 huózuì. 苦日子 kǔ rì‧zi. 고생살이 하다受活罪고생살이는 영원히 지나갔다苦日子一去不复返了
        고용살이:    [명사] 雇佣生活 gùyōng shēnghuó. 억압받고 착취당하는 고용살이에 대해 강한 불만을 가지다对受压迫剥削的雇佣生活强烈不满
        귀양살이:    [명사] 流放生活 liúfàng shēnghuó. 谪居 zhéjū. 그는 왕위에서 쫓겨나 국외에서 모두 50년을 귀양살이를 하였다他被废除王位, 并在国外流放生活了整整50年당대의 저명한 문학가인 유종원은 영주에서 10년간 귀양살이를 하였다唐代著名文学家柳宗元在永州谪居10年
        더부살이:    [명사] (1) 佣人 yōngrén. 佣工 yōnggōng. 그녀의 할머니는 일찍이 이러한 상류 인물의 집에서 더부살이를 하였다她的祖母曾在这种上流人物家里当过佣人 (2)〈식물〉 寄生植物 jìshēng zhíwù.
        두해살이:    [명사] 二年生 èrniánshēng.
        머슴살이:    [명사] 长工(儿) chánggōng(r). 【방언】长活 chánghuó. 그 자신이 머슴살이를 하였기 때문에 농사일은 무엇이든 잘 안다因为他自己也做过长工(儿), 庄稼地的事, 他都明白머슴살이 살이하다靠长工生活 =扛长工 =住长工 =扛活 =扛长活 =【문어】佣役 =【문어】佣耕늙은 어머니를 부양하기 위해 그는 열 살 남짓해서부터 부잣집에 가 머슴살이를 했다为了养活老母, 他十来岁就给财主家打活그는 일찍이 지주의 머슴살이를 한 적이 있다他早先给地主做过长工
        벼슬살이:    [명사] 当官 dāngguān. 벼슬살이에는 무슨 좋은 점이 있는가当官有什么好处
        살림살이:    [명사] (1) 生活 shēnghuó. 生计 shēngjì. 日子 rì‧zi. 经济 jīngjì. 살림살이가 괜찮다生活不错가난한 살림살이를 유지하다维持贫困的生计그녀는 효성스럽지, 살림살이 잘하지她孝顺呀, 会过日子啊그의 집은 살림살이가 비교적 넉넉하다他家经济比较宽裕 (2) 家当(儿) jiā‧dàng(r).대학생의 침실에 귀중한 살림살이가 실제로 너무 많다大学生寝室里的贵重家当实在太多
        세간살이:    [명사] ‘세간1’的错误.
        세상살이:    [명사] 【성어】立身处世 lì shēn chǔ shì. 【문어】行路 xínglù.
        셋방살이:    [명사] 【문어】赁居 lìnjū. 셋방살이를 전전하다【북경어】串房檐(儿) =串房沿儿 =串瓦檐儿
        시집살이:    [명사] 做媳妇 zuòxífù. 在婆家受累.
        여러해살이:    [명사]〈식물〉 多年生 duōniánshēng. 여러해살이 식물多年生植物
        오막살이:    [명사] 寮棚 liáopéng. 茅舍 máoshè. 庐房 lúfáng. 棚屋 péngwū. 오막살이 문 위에는 ‘香雪梅’라는 편액이 걸려 있었다茅舍的门上悬着了‘香雪梅’的一方匾额한 칸짜리 오막살이도 좁지 않다一间茅舍也不算小그녀는 오막살이 뒤편의 공터에 서 있었는데, 금발머리가 햇빛처럼 반짝거렸다她站在木棚屋后的空地上, 金发像阳光般灿烂
        오막살이집:    [명사] ☞오막살이(―幕―)
        인생살이:    [명사] 人间生活 rénjiān shēnghuó.

相邻词汇

  1. 참깨 什么意思
  2. 참깨과 什么意思
  3. 참깨볼 什么意思
  4. 참깨씨 什么意思
  5. 참꽃 什么意思
  6. 참나무 什么意思
  7. 참나무과 什么意思
  8. 참나무목 什么意思
  9. 참나무목에 관한 토막글 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT