- [동사]
(1) 憋 biē. 压 yā. 禁 jīn. 【구어】绷 běng.
숨을 참다
憋住气
마음속의 화를 잔뜩 참고 화풀이할 데가 없다
憋着一肚子气, 没地方儿生
입을 다물고 숨을 참자 얼굴이 새빨개졌다
把嘴一闭憋足了气, 脸就通红了
오줌을 참다
憋着一泡尿
이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
这周围有厕所没有, 我实在憋不住了
기침을 참다
压咳嗽
그는 참지 못하고 웃었다
他不禁笑了起来
뜨거운 눈물을 참지 못하다
不禁流下热泪
참다 못해 웃었다
忍不住笑了
곧 밥을 먹으러 간다구? 그만 둬. 좀 더 참아. 뭘 서두르지?
你就要吃饭去?
得了, 再绷绷儿, 忙什么?
(2) 按捺 ànnà. 茹 rú. 熬受 áoshòu. 打熬 dǎ’‧áo. 熬着 áo‧zhe. 纳 nà. 捺 nà. 按捺 ànnà.
격정을 참지 못하다
按捺不住激动的心情
신고를 참고 견디다
含辛茹苦 =茹苦含辛
내 딸아이가 어떻게 참고 견딜 수 있겠습니까?
我那女孩儿怎能熬过?
술집에서 외상이 안 된다면, (술을) 참으면 그뿐이다
酒店不赊, 熬着也罢
꾹 참다
纳着性子
그는 가까스로 성이 나는 것을 참았다
他勉强把怒气纳了下去
성깔을 참다
捺着性子
마음의 화를 가까스로 참다
勉强捺住心头的怒火
격정을 참지 못하다
按捺不住激动的心情
(3) 受 shòu. 忍受 rěnshòu. 吃 chī. 耐 nài. 忍耐 rěnnài. 忍 rěn. 容忍 róngrěn. 含忍 hánrěn. 【구어】克服 kèfú. 熬 áo. 熬受 áoshòu. 挨日子 ái rì‧zi. 支撑 zhī‧cheng. 茹 rú.
정말 참을 만큼 참았다
真够受了 =忍无可忍
나는 더 이상 참을 수 없다
我再也忍不下去了
참을 도리가 없다
无法忍受
고달픔을 참고 힘든 일을 견디다
吃苦耐劳
다들 조금씩 참고 양보한다면 될 것이 아니냐?
大家都忍让一点儿, 不就完啦?
참기 어렵다
难忍
가슴에 북받치는 눈물을 꾹 참고 있다
忍着一肚子的眼泪
겨울 한 철을 참고 지내다
忍过一冬
한 때의 화를 참으면 두고두고 근심을 면할 수 있다
忍得一时之气, 免得百日之忧
이미 참기 어려운 지경에까지 이르렀다
已经到了不可容忍的地步
이곳 생활 조건이 별로 좋지 않은데, 우리 우선 조금만 참고 견딥시다
这儿生活条件不太好, 咱们先克服一下吧
앞으로 2년만 참고 견디십시오
你再熬两年吧
며느리도 참고 견디면 시어머니가 된다. 참고 견디면 고귀한 신분이 된다
多年的媳妇儿熬成婆
오랫동안 고난을 참고 견디다
苦熬岁月
겨울만 참아 내면 하기 쉬워진다
熬过冬天就好办了
고난에 찬 나날을 참아 내다
熬过苦难的岁月
고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까
没有受过苦的人怎么能挨日子呢
아파서 정말 참을 수 없다
疼得实在支撑住
신고를 참고 견디다
含辛茹苦 =茹苦含辛
(4) 等待 děngdài. 等 děng. 【경어】屈尊 qūzūn. 【구어】绷 běng.
며칠만 더 참아주시면 돈을 꼭 갚겠습니다
请再等几天, 我一定把钱还上
제발 잠깐 더 참아 주십시오
请再屈尊一会儿吧
아쉬운 대로 참고 여기서 하룻밤을 묵어 주십시오
屈尊您在这儿凑合一宿吧
시세가 나아지는 것을 참고 기다리다
绷行市
이틀만 참고 기다리면 그는 반드시 이 값으로 팔 것이다
绷着两天, 他一定照这个价卖
참다中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 그러므로, 우리는 참다 못하여, 우리만 아테네에 남아 있기로 하고,
我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典, - Bite the bullet 고통을 꾹 참다 '총알을 물다'라는 뜻입니다.
Bite the bullet 的字面意思就是:咬住子弹。 - 그러므로, 우리는 참다 못하여, 우리만 아테네에 남아 있기로 하고,
我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典。 - Bite the bullet 고통을 꾹 참다 '총알을 물다'라는 뜻입니다.
Bite the bullet的字面意思就是:咬住子弹。 - live with …와 함께 살다, 불쾌한 것을 참다, 견디다
live with 与……生活在一起、忍受