×

참다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    (1) 憋 biē. 压 yā. 禁 jīn. 【구어】绷 běng.

    숨을 참다
    憋住气

    마음속의 화를 잔뜩 참고 화풀이할 데가 없다
    憋着一肚子气, 没地方儿生

    입을 다물고 숨을 참자 얼굴이 새빨개졌다
    把嘴一闭憋足了气, 脸就通红了

    오줌을 참다
    憋着一泡尿

    이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
    这周围有厕所没有, 我实在憋不住了

    기침을 참다
    压咳嗽

    그는 참지 못하고 웃었다
    他不禁笑了起来

    뜨거운 눈물을 참지 못하다
    不禁流下热泪

    참다 못해 웃었다
    忍不住笑了

    곧 밥을 먹으러 간다구? 그만 둬. 좀 더 참아. 뭘 서두르지?
    你就要吃饭去?

    得了, 再绷绷儿, 忙什么?

    (2) 按捺 ànnà. 茹 rú. 熬受 áoshòu. 打熬 dǎ’‧áo. 熬着 áo‧zhe. 纳 nà. 捺 nà. 按捺 ànnà.

    격정을 참지 못하다
    按捺不住激动的心情

    신고를 참고 견디다
    含辛茹苦 =茹苦含辛

    내 딸아이가 어떻게 참고 견딜 수 있겠습니까?
    我那女孩儿怎能熬过?

    술집에서 외상이 안 된다면, (술을) 참으면 그뿐이다
    酒店不赊, 熬着也罢

    꾹 참다
    纳着性子

    그는 가까스로 성이 나는 것을 참았다
    他勉强把怒气纳了下去

    성깔을 참다
    捺着性子

    마음의 화를 가까스로 참다
    勉强捺住心头的怒火

    격정을 참지 못하다
    按捺不住激动的心情

    (3) 受 shòu. 忍受 rěnshòu. 吃 chī. 耐 nài. 忍耐 rěnnài. 忍 rěn. 容忍 róngrěn. 含忍 hánrěn. 【구어】克服 kèfú. 熬 áo. 熬受 áoshòu. 挨日子 ái rì‧zi. 支撑 zhī‧cheng. 茹 rú.

    정말 참을 만큼 참았다
    真够受了 =忍无可忍

    나는 더 이상 참을 수 없다
    我再也忍不下去了

    참을 도리가 없다
    无法忍受

    고달픔을 참고 힘든 일을 견디다
    吃苦耐劳

    다들 조금씩 참고 양보한다면 될 것이 아니냐?
    大家都忍让一点儿, 不就完啦?

    참기 어렵다
    难忍

    가슴에 북받치는 눈물을 꾹 참고 있다
    忍着一肚子的眼泪

    겨울 한 철을 참고 지내다
    忍过一冬

    한 때의 화를 참으면 두고두고 근심을 면할 수 있다
    忍得一时之气, 免得百日之忧

    이미 참기 어려운 지경에까지 이르렀다
    已经到了不可容忍的地步

    이곳 생활 조건이 별로 좋지 않은데, 우리 우선 조금만 참고 견딥시다
    这儿生活条件不太好, 咱们先克服一下吧

    앞으로 2년만 참고 견디십시오
    你再熬两年吧

    며느리도 참고 견디면 시어머니가 된다. 참고 견디면 고귀한 신분이 된다
    多年的媳妇儿熬成婆

    오랫동안 고난을 참고 견디다
    苦熬岁月

    겨울만 참아 내면 하기 쉬워진다
    熬过冬天就好办了

    고난에 찬 나날을 참아 내다
    熬过苦难的岁月

    고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까
    没有受过苦的人怎么能挨日子呢

    아파서 정말 참을 수 없다
    疼得实在支撑住

    신고를 참고 견디다
    含辛茹苦 =茹苦含辛

    (4) 等待 děngdài. 等 děng. 【경어】屈尊 qūzūn. 【구어】绷 běng.

    며칠만 더 참아주시면 돈을 꼭 갚겠습니다
    请再等几天, 我一定把钱还上

    제발 잠깐 더 참아 주십시오
    请再屈尊一会儿吧

    아쉬운 대로 참고 여기서 하룻밤을 묵어 주십시오
    屈尊您在这儿凑合一宿吧

    시세가 나아지는 것을 참고 기다리다
    绷行市

    이틀만 참고 기다리면 그는 반드시 이 값으로 팔 것이다
    绷着两天, 他一定照这个价卖
  • 참다못해:    [부사] 忍不住 rěn‧buzhù. 受不了 shòu‧buliǎo. 禁不住 jīn ‧bu zhù. 忍无可忍 rěnwúkěrěn. 由不得 yóu ‧bu ‧de. 참다못해 그만두다忍不住就算了그녀는 참다못해 눈물을 흘렸다她忍不住掉下了眼泪참다못해 웃음을 터뜨렸다禁不住笑了起来참다못해 이별을 제안하다忍无可忍, 提出了分手참다못해 웃음을 터뜨리다由不得发笑
  • 참는다:    忍; 相容; 忍受; 耐受; 容受; 容忍
  • 참느릅나무:    榔榆
  • 참다랑어:    金枪鱼
  • 참나물:    短果茴芹

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러므로, 우리는 참다 못하여, 우리만 아테네에 남아 있기로 하고,
    我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典,
  2. Bite the bullet 고통을 꾹 참다 '총알을 물다'라는 뜻입니다.
    Bite the bullet 的字面意思就是:咬住子弹。
  3. 그러므로, 우리는 참다 못하여, 우리만 아테네에 남아 있기로 하고,
    我们既不能再忍,就愿意独自等在雅典。
  4. Bite the bullet 고통을 꾹 참다 '총알을 물다'라는 뜻입니다.
    Bite the bullet的字面意思就是:咬住子弹。
  5. live with …와 함께 살다, 불쾌한 것을 참다, 견디다
    live with 与……生活在一起、忍受

相关词汇

        참다못해:    [부사] 忍不住 rěn‧buzhù. 受不了 shòu‧buliǎo. 禁不住 jīn ‧bu zhù. 忍无可忍 rěnwúkěrěn. 由不得 yóu ‧bu ‧de. 참다못해 그만두다忍不住就算了그녀는 참다못해 눈물을 흘렸다她忍不住掉下了眼泪참다못해 웃음을 터뜨렸다禁不住笑了起来참다못해 이별을 제안하다忍无可忍, 提出了分手참다못해 웃음을 터뜨리다由不得发笑
        참는다:    忍; 相容; 忍受; 耐受; 容受; 容忍
        참느릅나무:    榔榆
        참다랑어:    金枪鱼
        참나물:    短果茴芹
        참나무속:    橡木; 栎树; 橡树
        참다운:    大幅度
        참나무방패 소린:    索林·橡木盾
        참담하다:    [형용사] (1) 惨 cǎn. 悲惨 bēicǎn. 凄惨 qīcǎn. 그들의 생활은 너무 참담하다他们的生活太惨了그들은 매우 참담하게 재난을 입었다他们受灾受得好惨참담하게 죽다死得很惨 (2) 惨淡 cǎndàn.앞길이 참담하다前途惨淡

相邻词汇

  1. 참나무방패 소린 什么意思
  2. 참나무속 什么意思
  3. 참나물 什么意思
  4. 참느릅나무 什么意思
  5. 참는다 什么意思
  6. 참다랑어 什么意思
  7. 참다못해 什么意思
  8. 참다운 什么意思
  9. 참담하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT