- [동사]
解雇 jiě//gù. 解职 jiě//zhí. 下工 xià//gōng. 辞聘 cípìn. 开除 kāichú. 开消 kāi‧xiāo.
- 제고시키다: [동사] (让)…提高 (ràng)…tí//gāo. 교원의 자질을 제고시키다提高师资力量이 성적이 만일 계속 유지된다면 더욱 제고시킬 수 있다如果维持这种成绩的话, 还可以有更大的提高
- 해고: [명사] 解雇 jiě//gù. 解职 jiě//zhí. 下工 xià//gōng. 辞聘 cípìn. 开除 kāichú. 开消 kāi‧xiāo. 해고 수당解雇津贴회사가 만약 해고하려 한다면, 우선 귀하에게 서면으로 통지해야 한다公司如果要解雇你, 会提前书面通知你그는 회사에서 해고당했다他被公司开除了그가 불성실하게 일을 해서, 어제 그를 해고하였다他工作不认真, 昨天我把他开除了
- –시키다: [접미사] 用于后缀, 表示动词的使动态. 시키다 [동사] (1) 使 shǐ. 给 gěi. 令 lìng. 让 ràng. 【문어】俾 bǐ. 사람을 분기시키다使人振奋집에서는 돈을 절약하여 그가 대학에 다니도록 시켰다家里省下钱来给他上大学사람을 숙연하고 경건하게 시키다令人肃然起敬그가 나로 하여금 이 소식을 너에게 전하도록 시켰다他让我把这个消息转告你수시로 신체검사를 하여 건강을 지키게 시키다随时检查身体, 俾保健康(말로) 시키다【구어】吩咐 (2) 支 zhī. 支使 zhī‧shi.간신히 그를 가도록 시켰다好不容易才把他支走了남을 시키다支使人 (3) 点菜 diǎn//cài.
- 시키다: [동사] (1) 使 shǐ. 给 gěi. 令 lìng. 让 ràng. 【문어】俾 bǐ. 사람을 분기시키다使人振奋집에서는 돈을 절약하여 그가 대학에 다니도록 시켰다家里省下钱来给他上大学사람을 숙연하고 경건하게 시키다令人肃然起敬그가 나로 하여금 이 소식을 너에게 전하도록 시켰다他让我把这个消息转告你수시로 신체검사를 하여 건강을 지키게 시키다随时检查身体, 俾保健康(말로) 시키다【구어】吩咐 (2) 支 zhī. 支使 zhī‧shi.간신히 그를 가도록 시켰다好不容易才把他支走了남을 시키다支使人 (3) 点菜 diǎn//cài. –시키다 [접미사] 用于后缀, 表示动词的使动态.
- 가결시키다: [동사] (让)…通过 (ràng)…tōngguò. 당신은 유엔 안보리가 미·영 등이 제출한 이라크 문제에 대한 새로운 결의안을 가결시킬 것이라고 생각하십니까?您认为联合国安理会是否会通过美英等国提出的关于伊拉克问题的新议案?