- 河源
- 위안: [명사] 安慰 ānwèi. 抚慰 fǔwèi. 【문어】慰借 wèijiè. 【문어】抚辑 fǔjí. 급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰눈앞의 현실 상황을 자세히 살펴보면, 모두 비길 데 없는 흥분과 위안을 느낄 것이다审视当前的现实情况, 都一定感到无比的兴奋和慰借망명자를 위안하다抚辑流亡
- 백안시: [명사] 白眼 báiyǎn. 白 bái. 남을 백안시하다白眼看人남에게 백안시당하다遭人白眼그를 힐끗 백안시하다白了他一眼
- 허위허위: [부사] 颤巍巍 chànwēiwēi. 그녀는 벌써 대발을 들어올리고, 허위허위 다가왔다她已经掀开竹帘, 颤巍巍地走进来
- 위안부: [명사] 慰安妇 wèi’ānfù. 전쟁 위안부战争慰安妇
- 허위 1: [명사] 虚伪 xūwěi. 虚假 xūjiǎ. 虚诈 xūzhà. 诡诈 guǐzhà. 花假 huājiǎ. 그의 태도는 좀 허위적이다他的态度有些虚伪말에 허위가 조금 있다话里有些虚假단도직입적으로 말하면 그만이지, 무엇하러 허위로 얼버무리느냐?直截了当地说就是了, 何必拿些个虚假话来敷衍呢?그의 허위 면모를 들추어냈다揭穿了他的虚假面目허위 신고虚假的呈报그는 허위가 많은 사람이다他是个诡诈多端的人허위 광고虚假的广告허위 2[명사] 虚威 xūwēi.