见世面: [jiàn shìmiàn] повидать белый свет; многое пережить经风雨, 见世面: [jīng fēngyǔ, jiàn shìmiàn] обр. пройти через бури и испытания; пройти школу жизни施世面包组织:饥饿与发展学会: совет всемирного института по вопросам голода и развития世雠: pinyin:shìchóuзаклятый (кровный) враг世雄也!: вот это герой!世风: pinyin:shìfēngсовременные нравы世雄两足尊: pinyin:shìxióngliǎngzúzūnГений мира (Почитаемый среди людей) (Будда)丘: [qiū] 1) холм; горка 土丘 [tǔqiū] — холм 沙丘 [shāqiū] — дюны 2) могильный холм • - 丘八 - 丘陵世雄: pinyin:shìxióngГений мира (Почитаемый среди людей) (Будда)丘丘尼亚: Чучуна世阿弥: мотокиё дзэами丘井: pinyin:qiūjǐng1)* поля и колодцы (система разграничения полей на цю и цзин)2) усадьба; деревня; провинция3) сгнивший сруб колодца (обр. о дряхлом человеке)
世面的英语:various aspects of society; society; world; life 短语和例子见过世面 have seen the world; have experi...世面的法语:名 divers aspects de la société;monde;société;vie见过~avoir vu le monde世面的日语:社会各方面のありさま.世の中.世間. 他去过的地方很多,见过不少世面/彼はあちこち旅行し,広く世間を見ている. 他是见过大世面的人/彼はとても世慣れた人だ.世面的韩语:[명사] (형형색색·가지가지의) 세상 형편. 세상 물정. 사회 상황. 经风雨, 见世面; 시련을 겪고 세상 물정을 알다世面什么意思:shìmiàn 社会上各方面上的情况:见过~(指阅历多)。