不过,委员会认为,拟议的内部终止任用程序依然不够明确。 Вместе с тем Комитет считает, что предложенная внутренняя процедура прекращения таких контрактов по-прежнему является недостаточно четкой.
不过,委员会认为,拟议的内部终止任用程序依然不够明确。 Вместе с тем Комитет считает, что предложенная внутренняя процедура прекращения таких контрактов попрежнему является недостаточно четкой.
联合国的任用程序一直不透明,权力和责任范围往往含糊不清。 Процесс назначения сотрудников в Организации не отличался транспарентностью, и сферы компетенции и ответственности зачастую разграничены нечетко.
委员会获悉,难民署已发布针对未任职工作人员的简化短期任用程序。 Комитет был проинформирован о том, что УВКБ опубликовало упрощенные процедуры краткосрочного использования сотрудников, которые еще не получили назначения на должности.
77国集团仍对人员任用方面的延误表示关切,并强调必须采用统一任用程序。 Группа по-прежнему обеспокоена задержками в назначениях и подчеркивает важность принятия единых процедур назначения на должность.
runonce 应用程序: приложение однократного запускаweb 应用程序: веб-приложение实用程序: Утилиты小应用程序: а́плета́пплет应用程序: прикладна́я програ́ммаприложе́ниемини-програ́ммаприложениепрогра́ммапрогра́ммкаэпп应用程序员: программист прикладных задач应用程序域: область применения应用程序代理: агент приложений应用程序共享: обмен приложениями应用程序接口: интерфе́йс программи́рования приложе́нийприкладной программный интерфейсэй-пи-а́йинтерфейс прикладных программ应用程序设置: параметры приложения应用程序逻辑: логика приложения无缝应用程序: удаленное приложение网络应用程序: Веб-приложениеВеб-приложения软件应用程序: программное обеспечениеgtk+应用程序列表: Список приложений GNOMEunix实用程序列表: Список команд Unix企业级应用程序股: группа по приложению предприятия外地应用程序股: секция поддержки на местах客户端应用程序: клиентское приложение应用程序定义文件: файл определения приложения应用程序对象树: aotрепозиторий прикладных объектов (aot)应用程序开发科: секция разработки информационных систем任用条件: условия найма任用和职位安排委员会: комитет по назначениям и расстановке кадров任由: pinyin:rènyóuсвободно, произвольно; по желанию