One of solo's most harrowing run-ins involved the hunter and black marketeer czethros, and his rybet henchmen briff 索罗最痛心的一次遭遇是与一个赏金猎人、黑市商人切瑟罗斯及其利贝特族同伙布里夫发生的。
The two men were in the most harrowed state of affection . they scarcely heard the few remaining words with which the scene concluded 这两个男人倍受爱情的煎熬,十分痛苦,几乎没有听到这一场结束时的几句话。
It was from these slender indications of scholarship that dr . welldon drew the conclusion that i was worthy to pass into harrow 正是从这些表明我学业水平的蛛丝马迹中,韦尔登博士认定我有资格进哈罗公学念书。
Though cancer can be a harrowing ordeal, a growing body of research suggests that the disease can also change people's lives for the better 虽然癌症是让人备受煎熬的严酷考验,愈来愈多的研究显示癌症也能够改善人生。
A potential disaster was averted . that was a harrowing scene on the road, but it was also a typical and vivid portrayal of racial harmony 这场虚惊是街头的实况,却是种族和睦的精彩典型写照,此刻一组组镜头映现在脑海。
"there is a segment in my show where three of my dancers'confess'or share harrowing experiences from their childhood that they ultimately overcame “在表演里有一个部分是我的三个舞蹈演员向大家回忆着他们童年遭遇的惨痛经历。”
Perhaps someday science will better understand the basis for such harrowing acts so that families like mine will be spared 或许有一天,科学对于这个折磨人的行为本质有更多的了解,使得其他类似的家庭,不需要再承受像我这样的痛苦。
The harrowing war scenes never feel like director's grandstanding, and the sentimental moments are heart-wrenching without becoming drippy 悲惨的战争场面从不会让人觉得导演是在故意买弄,那些感伤的时刻令人感到心痛,而不是流泪。
Well, these kind of mumps is a kind of a harrow, as you may say-and it ain t no slouch of a harrow, nuther, you come to get it hitched on good . 这流行性腮腺炎就不妨说如同一张耙一样,可不是平平常常的一张耙,让它扎上了就下不来啦。”
Well, these kind of mumps is a kind of a harrow, as you may say-and it ain t no slouch of a harrow, nuther, you come to get it hitched on good . 这流行性腮腺炎就不妨说如同一张耙一样,可不是平平常常的一张耙,让它扎上了就下不来啦。”