昏厥 мед. обморок; лишиться чувст... | 昏吃闷睡 есть в состоянии отупения и ... | 昏君 невежественный (несправедлив... | 昏困 крайнее утомление, истощение... | 昏垫 гибнуть; страдать, терпеть б... | 昏埋 темнота, заблуждения | 昏墨 присвоение чужого и коррупци... | 昏夕 вечер | 昏夙 сумерки и рассвет; день и но... | 昏天黑地 обр. 1) кромешняя [непрог... | 昏头 потерять голову; утратить ра... | 昏头搭脑 вост. диал. глупый, бестолко... | 昏头昏脑 обр. ум за разум зашёл (от... | 昏姻 см. 婚姻 | 昏媾 см. 婚媾 | 昏嫁 см. 婚嫁 | 昏季 тёмная пора, смутное время | 昏定晨省 вечером и утром справляться ... | 昏寓钱 стар. жертвенные деньги (зак... | 昏幕 вечерний сумрак; в сумерки, ... | 昏庸 невежественный, бессмысленны... | 昏弃 * запустить, забросить; оста... | 昏心 с тяжёлым сердцем; мрачно (н... | 昏忘 беспамятный, забывчивый (нап... | 昏忽 смутный, неясный |
| 昏怠 см. 昏惰 | 昏恣 распущенный, беспутный; расп... | 昏惑 заблуждаться, блуждать в пот... | 昏惨惨 мрачный, тёмный | 昏惫 переутомлённый, истощённый; ... | 昏惰 беспросветно ленивый; неради... | 昏愚 тёмный, глупый; бестолковый,... | 昏愦 выжить из ума; тупица, глупе... | 昏撒 в глазах потемнело; чувствов... | 昏放 пьяный до невменяемости; нап... | 昏昃 сумерки; под вечер | 昏明 сумерки и рассвет; днём и но... | 昏昏 1) беспросветный, сумрачный;... | 昏昏沉沉 см. 昏沉 1), 2) | 昏昏默默 неясный, туманный, неотчётли... | 昏昕 перед рассветом, на рассвете | 昏昧 тёмный; глупый, непонятливый | 昏晕 потемнело в глазах; закружил... | 昏晦 тёмный, неясный; мрачный | 昏暗 тёмный; сумрачный; тусклый | 昏暗黯 1) мрак, темнота; сумрачный,... | 昏暴 *1) тиран, деспот2) тиранить | 昏朣 слабое (старческое) зрение | 昏朦 чувствовать головокружение; ... | 昏椓 * придворный евнух |
|