查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

不赞同的的法文

"不赞同的"的翻译和解释

例句与用法

  • En effet, sa délégation s ' est systématiquement opposée à toute discussion de cette question par la Commission en raison de l ' absence de consensus sur les ramifications de cet enjeu et parce que l ' utilisation potentielle de ce mot pourrait engendrer de nouvelles obligations contraires aux vues de son gouvernement.
    它一贯反对委员会讨论此事,因为可能涉及的问题尚无共识,而且会有人借此确立尼日利亚政府不赞同的义务。
  • Telles qu ' elles sont actuellement rédigées, les recommandations concernant la législation couvrent d ' innombrables questions hautement controversées. Les arrangements visant à indemniser les soumissionnaires présélectionnés ne sont qu ' un exemple d ' un principe auquel certains pays, dont le RoyaumeUni, ne peuvent pas souscrire.
    现有的立法建议涉及许多争议很大的问题,对预选投标人进行补偿安排只是一些国家,包括他的国家所不赞同的某种原则的一个实例而已。
  • Elle ajoute que M. Sampedro était < < esclave d ' une morale qu ' il ne partageait pas, imposée par le pouvoir de l ' État, et contraint de souffrir en permanence > > .
    她称,Sampedro先生已到了 " 受某种他并不赞同的道德所奴役的地步,这种道德是由国家权力所强加的,并迫于压力而始终存在,令其不断受苦 " 。
  • Lors du second entretien, le Représentant spécial avait expliqué les fondements juridiques des dispositions en question et précisé qu ' il s ' agissait de clauses types figurant dans tous les accords conclus entre l ' Organisation des Nations Unies et les pays hôtes pour l ' organisation de conférences, séminaires et activités analogues.
    在第二次会谈中,特别代表对王国政府不赞同的条款提出了法律理由,说这些条款是联合国与东道国之间所有关于举办会议、研讨会和其他类似活动的协议中的标准条款。
  • Toutefois, ces propos doivent être replacés dans le contexte d ' une scène tendue dans les couloirs du lycée, pendant laquelle M. Pedersen, l ' enseignant, et en particulier M. Thorup, le directeur, ont été la cible de diverses invectives et ont même dû faire appel à la police pour rétablir la paix dans les salles d ' examen.
    但是,对有关言论必须结合该中学走廊中当时的紧张情况来看待,当时教师K.P.先生和教导主任O.T.先生都说了一些不赞同的话,为使考场有个安静的环境,甚至不得不召唤警察。
  • De même, plus de la moitié des participants à l ' enquête menée par le PNUE auprès du personnel (54 %) se sont déclarés d ' accord avec l ' affirmation selon laquelle le Programme réussit à conclure des accords de partenariat qui lui permettent d ' augmenter sa portée et l ' efficacité de ses programmes (26 % n ' étant pas d ' accord et 20 % ne se prononçant pas).
    同样,在环境署工作人员调查回复者中有一半以上的回复者(54%)赞同如下说法:环境署成功地作出伙伴关系安排以期最大限度地发挥其影响和方案效力(不赞同的人占26%,持中立立场的人占20%)。
  • La sixième session du Forum urbain mondial, qui avait pour thème < < L ' avenir urbain > > , visait à offrir la possibilité à différents segments de la société d ' examiner, de prendre connaissance, de mettre en pratique, d ' approuver et de désapprouver les divers moyens de bâtir un avenir plus prospère pour les villes et les établissements humains.
    世界城市论坛第六届会议侧重于与 " 城市未来 " 主题相关的问题。 根据设想,世界城市论坛将为各个社会群体就建设城市和人类住区更繁荣未来的不同方式进行讨论、学习、实践和表达赞同和不赞同的观点提供一个平台。
  • La section II du présent rapport contient les recommandations adressées par le Secrétaire général à l’Assemblée générale sur les questions étudiées par le Groupe de travail de la phase IV. La section III du rapport est consacrée à la présentation de données comparatives sur les recommandations des Groupes de travail auxquelles le Secrétaire général n’a pas souscrit à la cinquantième session de l’Assemblée générale et les sections IV et V contiennent les conclusions du Secrétaire général et ses recommandations à l’Assemblée.
    本报告第二节包括秘书长就第四阶段工作组审查的问题向大会提出的建议。 第三节专门讨论关于大会第五十届会议时秘书长不赞同的工作组建议的比较数据。 本报告第四节和第五节载有秘书长的结论和向大会提出的建议。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不赞同的"造句  
不赞同的的法文翻译,不赞同的法文怎么说,怎么用法语翻译不赞同的,不赞同的的法文意思,不贊同的的法文不赞同的 meaning in French不贊同的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语