查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

互不干涉内政的法文

"互不干涉内政"的翻译和解释

例句与用法

  • Reconnaissant le principe du plein respect de la souveraineté et de l ' intégrité territoriale des États et le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États,
    承认充分尊重国家主权和领土完整的原则以及各国互不干涉内政的原则,
  • Il réaffirme également la nécessité pour tous les États de s ' abstenir de toute ingérence dans les affaires intérieures des autres États, conformément à la Charte des Nations Unies.
    安理会还重申,根据《联合国宪章》,所有国家必须互不干涉内政
  • De telles mesures sont contraires aux principes du droit international, de l ' égalité souveraine des États, de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États et de la coexistence pacifique.
    这种行动违反国际法、国家主权平等、互不干涉内政以及和平共处的原则。
  • Ont décidé de renforcer davantage les relations bilatérales sur la base du bon voisinage, du respect de l ' intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des deux pays.
    决定在睦邻、尊重领土完整和互不干涉内政的基础上进一步加强双边关系。
  • Certains représentants ont fait observer que la nouvelle convention devait être élaborée en respectant pleinement les principes de souveraineté, d ' intégrité territoriale et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
    有些代表指出,新公约的制定应充分尊重主权、领土完整和互不干涉内政等原则。
  • Le respect mutuel de la souveraineté et de l ' intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures constituent la base du développement des relations et de la coopération entre États.
    相互尊重主权和领土完整、互不干涉内政是国与国之间发展关系、开展合作的基础。
  • Nous considérons que le maintien de ce blocus économique, commercial et financier constitue une violation des principes de l ' égalité souveraine des États et de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures.
    我们认为继续施加经济、商业和金融封锁,违反了国家主权平等和互不干涉内政的原则。
  • Le Mexique est, pour sa part, convaincu qu’il convient de présenter un front uni sans pour autant violer la souveraineté et l’intégrité territoriale des États et le principe de non-ingérence.
    墨西哥确信,可以组成统一战线而不侵犯各国的主权和领土完整,不违反互不干涉内政的原则。
  • Sa politique se fonde sur la coopération, les relations de bon voisinage et l ' égalité entre les États, la non-ingérence dans les affaires intérieures des uns et des autres et le règlement pacifique des différends internationaux.
    哈萨克斯坦奉行合作、睦邻关系和国家间一律平等、互不干涉内政以及和平解决国际争端的政策。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"互不干涉内政"造句  
互不干涉内政的法文翻译,互不干涉内政法文怎么说,怎么用法语翻译互不干涉内政,互不干涉内政的法文意思,互不干涉內政的法文互不干涉内政 meaning in French互不干涉內政的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语