仿的法文
例句与用法
- Pourquoi imiter un homme mort ? Je ne sais pas.
为什么他要模仿一个死掉的杀手呢? - Tu as pris ton temps. Tu cherchais quelqu'un de mon âge.
你花了不少时间找跟我年龄相仿的人 - Unis ton souffle au mien comme si c'était le dernier.
和我一起呼吸 仿佛那是你最后一口气 - Unis ton souffle au mien comme si c'était le dernier.
和我一起呼吸 仿佛那是你最后一口气 - Je préfère qu'on ne me voie pas faire des faux Chagall.
我不喜欢外人... 看我仿做名画 - Il te fait des imitations, tu jurerais que c'est les vrais.
他会模仿别人 听起来就跟真人一样 - Si je la vois une fois, je peux la refaire.
任何人的都行 只要我看过一遍就能仿 - J'ai contemplé ma dernière aube comme si c'était la première.
最后一次享受灿烂的破晓 仿佛初见般 - J'ai contemplé ma dernière aube comme si c'était la première.
最后一次享受灿烂的破晓 仿佛初见般 - Pourquoi t'emmerder avec du vrai papier pour ceux de Guy?
Guy做的那么好 为什么还要我仿造
用"仿"造句