查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

允许量的法文

"允许量"的翻译和解释

例句与用法

  • Compte tenu de ces éléments, la décision du Comité des choix techniques de recommander une quantité pour utilisations critiques d ' un tiers inférieure à la quantité que son pays avait demandée n ' était pas justifiée.
    为此,技术选择委员会决定把关键用途允许量定为他的国家所提名的数量的三分之一以下,这一建议是不适宜的。
  • D ' après le Ministère britannique de l ' environnement, la réduction de la concentration de plomb autorisée dans l ' essence en 1985 a semblé participer légèrement à la baisse de la charge corporelle en plomb des enfants.
    根据联合王国环境部的意见,汽油中含铅允许量的降低在1985年间显然对于儿童身体内的铅的减少贡献不大。
  • La représentante du Secrétariat a expliqué qu ' en 2013 le Guatemala avait consommé 3,0 tonnes PDO de HCFC de plus que sa consommation maximale autorisée qui était de 8,3 tonnes PDO.
    秘书处的代表解释说,危地马拉2013年的氟氯烃消费量比8.3臭氧消耗潜能吨的允许量超出了3.0臭氧消耗潜能吨。
  • Il n ' existe pas actuellement de procédure < < automatique > > permettant d ' ajuster la production maximale de bromure de méthyle autorisée pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux, afin de tenir compte de la diminution de la demande dans les pays en développement.
    目前尚没有 " 自动 " 程序调整甲基溴国内基本需求最大生产允许量,以虑及发展中国家削减的需求。
  • Proposition d ' ajustement au Protocole de Montréal tendant à réduire la quantité de bromure de méthyle produite dans les pays développés pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l ' article 5
    为削减发达国家国内基本需求向按第5条第1款行事的缔约方出口而生产的甲基溴允许量对《蒙特利尔议定书》提出的拟议调整
  • Ces pays n ' autorisaient d ' exonération de responsabilité pénale ou de peine que dans les circonstances prévues par la loi, mais ils permettaient dans la plupart des cas que les auteurs d ' infractions qui coopéraient se voient accorder des circonstances atténuantes lors de la détermination de la peine.
    那些国家只允许在法律规定情形下免除刑事责任或处罚,但大多数国家允许量刑时将罪犯的配合作为减刑情节予以考虑。
  • Nous proposons en conséquence de ramener la production maximale autorisée de bromure de méthyle pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux de 80 % à 40 % à compter du 1er janvier 2010, pour tenir compte de la tendance à la baisse de la consommation de cette substance.
    因此,根据甲基溴消费的这个下降趋势,我们提议从2010年1月1日起将甲基溴国内基本需求的最大生产允许量从80%降至40%。
  • La figure fait également apparaître la production maximale autorisée de bromure de méthyle pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux à compter du 1er janvier 2005 (80 %) et notre proposition à compter du 1er janvier 2010 (40 %).
    还表明了至2005年1月1日起甲基溴国内基本需求现有的最大生产允许量(80%),和我们提议的2010年1月1日起的甲基溴基本需求量(40%)。
  • Il a par la suite présenté les mesures de réglementation, les dérogations et les autorisations applicables aux Parties visées au paragraphe 1 de l ' article 5 et a informé le Comité de l ' absence de cas de non-respect découlant des données communiquées pour 2009 par ces Parties.
    随后他概述了对按第5条第1款行事缔约方适用的控制措施、豁免和允许量,并通知委员会,这些缔约方报告的2009年数据没有产生任何不遵守情事。
  • Le recours à la procédure d ' ajustement du Protocole de Montréal dans le but de réduire la production maximale de bromure de méthyle pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux est conforme aux suggestions du groupe de contact qui s ' est réuni en 2007 pour examiner la question du commerce nuisible de bromure de méthyle;
    采用议定书调整程序来削减甲基溴国内基本需求的最大生产允许量符合2007年为审议甲基溴有害贸易而举行会议的接触小组的各项建议;
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"允许量"造句  
允许量的法文翻译,允许量法文怎么说,怎么用法语翻译允许量,允许量的法文意思,允許量的法文允许量 meaning in French允許量的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语