Sir John Middleton doit être très bien établi pour vous offrir l'hospitalité à un loyer aussi modique, Mary. 约翰 -米德尔顿爵士手头一定很宽裕吧 给你们开的要价这么便宜 玛丽
L ' Afrique du Sud fera de son mieux, dans la mesure de ses modestes moyens, pour soutenir l ' action de l ' Office. 南非自身虽不宽裕,但将竭尽所能支持工程处的工作。
Ça en fait du fric. 她似乎手头宽裕
Le coût macro-économique du Pacte ne commencera à baisser que lorsqu ' un confortable excédent budgétaire aura été atteint25. 条约在宏观经济方面的代价只有在取得宽裕的预算盈余时才开始减少25 。
Environ 70 % des toxicomanes viennent de < < familles normales > > avec des parents aisés et bien éduqués. 约70%的吸毒者来自 " 正常家庭 " ,其家长受教育程度较高,经济宽裕。
Non, je veux dire quelqu'un qui est à l'aise... et peut se permettre de dépenser les 99000 $ sans que cela lui manque trop. 不,我的意思是 希望他宽裕点... 可以拿得出九万九千美金 而不会总是惦记着这钱
Le nouveau système réduira encore la charge financière assumée par les parents dont les enfants étudient, en particulier par les parents célibataires aux revenus modestes. 新系统将进一步减轻学龄子女的家长的负担,特别是收入不够宽裕的单亲家长的负担。
Au Liechtenstein, le système de prévoyance vieillesse est très bien développé et permet à la population de jouir d ' un niveau de vie suffisant à la retraite. 养老金 34. 列支敦士登的养老金相对而言非常完善,可以让人民在退休之后享受宽裕的生活水平。
Bien qu ' il semble vivre dans une aisance relative et que l ' on note des signes extérieurs de richesse, Kanganje est au chômage et fait valoir son droit à des prestations sociales en Belgique. 尽管Kanganje看来生活比较舒适、宽裕,但是他在比利时没有工作,而且领取福利金。