查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

年度宣布的法文

"年度宣布"的翻译和解释

例句与用法

  • De présenter en temps voulu les déclarations annuelles sur les substances chimiques et les installations pertinentes à l ' Organisation pour l ' interdiction des armes chimiques et de transmettre simultanément aux États membres de la Communauté andine, par l ' intermédiaire de leurs chancelleries respectives, des copies de ces déclarations.
    确保向禁止化学武器组织及时提交有关化学品和设施的年度宣布,同时通过各自的外交部将这类宣布的副本转发给安第斯共同体各成员国。
  • L ' Autorité nationale doit avoir connaissance de l ' information relative à la manipulation de produits chimiques qui facilite l ' élaboration des déclarations annuelles que le Mexique est tenu de présenter à l ' Organisation pour l ' interdiction des armes chimiques en vertu de la Convention et peut s ' en prévaloir.
    " 二. 国家当局必须认识到和能够搜集关于处理化学物质的所有资料,以便于制定墨西哥根据公约向禁化武组织提交的年度宣布
  • Cette dernière a élaboré et présenté, par l ' intermédiaire de la Direction des organisations et de la coopération internationales du Ministère des affaires étrangères, les déclarations annuelles relatives aux mesures de confiance à l ' Unité d ' appui à l ' application de la Convention du Département des affaires de désarmement à Genève.
    国家监察局完成了建立信任措施的年度宣布工作,并通过外交部国际组织和合作处将宣布的情况提交给在日内瓦的联合国裁军事务司执行支助股。
  • Cette dernière a élaboré et présenté, par l ' intermédiaire de la Direction des organisations et de la coopération internationales du Ministère des affaires étrangères, les déclarations annuelles relatives aux mesures de confiance à l ' Unité d ' appui à l ' application de la Convention du Département des affaires de désarmement à Genève.
    国家监察局完成了建立信任措施的年度宣布工作,并通过外交部国际组织和合作处将宣布的情况提交给联合国裁军事务厅日内瓦办事处执行支助股。
  • La CIAC a remis les déclarations annuelles et a récemment proposé au pouvoir exécutif un décret, adopté le 9 septembre 2004, qui réglemente les activités des entreprises utilisant des substances et précurseurs chimiques susceptibles de servir à fabriquer des armes chimiques.
    禁化武部委已提交年度宣布,并最近向行政机关提出法令草案,对经营涉嫌用于制造化学武器的化学物质及先质的企业实行管制,并于2004年9月9日批准了该草案。
  • En outre, le Maroc a remis au Secrétariat de l ' OIAC sa déclaration annuelle, conformément à la Convention, ainsi que le questionnaire relatif à ses procédures internes de traitement des données confidentielles, de même qu ' il permet la réalisation d ' inspections régulières dans ses sites industriels.
    此外,摩洛哥根据《公约》规定向禁止化学武器组织秘书处提交了其年度宣布和有关保密数据处理内部程序的调查表,并为对工业单位进行固定视察提供了便利。
  • Qui plus est, elle respecte les obligations qui lui incombent en faisant tous les ans des déclarations conformément au paragraphe 4 de l ' article X du régime de vérification de la Convention sur les armes chimiques et met la dernière main à la législation relative à l ' application de celle-ci afin de lui donner plein effet.
    此外,我们还根据《化学武器公约》核查制度第十条第4段做年度宣布,以此履行我们的其它义务,我们还在最后敲定执行立法以使《公约》生效的进程中。
  • En fait, le Code de conduite de La Haye prévoit des déclarations annuelles, des notifications avant lancement, des observateurs internationaux sur les sites de lancement d ' objets spatiaux de missiles balistiques et de véhicules spatiaux. Ces mesures de transparence et de confiance concernent nos discussions et complètent les mesures d ' amélioration de la discipline applicables à l ' espace.
    实际上,该准则已经考虑了年度宣布、发射前通报、以及国际观察员观摩弹道导弹和空间发射飞行器发射场地,这些透明度和空间信任措施与我们的审议有关,可帮助加强空间管理纪律。
  • En application des dispositions du code relatives aux mesures de transparence et de confiance, les États-Unis doivent notifier au préalable leurs tirs de missiles balistiques et de lanceurs spatiaux (le Centre de réduction des risques nucléaires apporte son concours à ce processus), et présenter, chaque année, une déclaration concernant sa politique spatiale et sa politique en matière de missiles balistiques.
    根据《守则》规定的透明度和建立信任措施,美国提供关于发射弹道导弹和空间运载火箭的发射前通知(减少核危险中心协助进行通知工作),并提交关于我们空间和弹道导弹政策的年度宣布
  • Chaque année, lors de la Conférence plénière, elle présente sa déclaration annuelle (en application de l ' article 4 du Code de conduite), par laquelle elle confirme qu ' elle n ' a pas de programme de missiles balistiques ni de programme de lanceurs spatiaux et qu ' elle n ' a pas lancé de missiles balistiques ou n ' a pas utilisé de lanceurs spatiaux durant l ' année en cours.
    每年在全体会议期间,塞浦路斯提交其年度宣布(根据准则第4条),重申该年它没有弹道导弹方案、空间运载火箭方案,并且没有发射任何弹道导弹或任何空间运载火箭。
  • 更多例句:  1  2  3
用"年度宣布"造句  
年度宣布的法文翻译,年度宣布法文怎么说,怎么用法语翻译年度宣布,年度宣布的法文意思,年度宣布的法文年度宣布 meaning in French年度宣布的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语